Ejemplos del uso de "Абсолютная" en ruso con traducción "total"
Traducciones:
todos1378
absolute1199
perfect68
total42
complete38
stark8
major4
profound4
solid2
otras traducciones13
Потому что в эту ночь, даже самая стеснительная, самая домашняя девчонка одевается, как абсолютная шлюха.
Because on this night, even kind of shy, kind of homely girls dress up like total sluts.
Теперь о балансе, за который я пытаюсь бороться. Я, как каждый хороший либерал, сперва попытался бороться, обратившись к правительству. Абсолютная ошибка.
Now, the balance that I try to fight for, I, as any good liberal, try to fight for first by looking to the government. Total mistake, right?
Потеря взаимного доверия между сторонами и их абсолютная неспособность предпринять даже маленькие шаги навстречу друг другу, не говоря уже о выполнении взятых ими на себя обязательств без понукания третьих сторон, сделали (и до сих пор делают) мирное урегулирование в рамках международных структур единственным выходом из опасного тупика.
Loss of mutual trust between the parties, and their total incapacity to take even the smallest step towards each other, let alone to observe their commitments without prodding by third parties, made (and still makes) an international framework for peace the only way out of the dangerous impasse.
Однако коллапс Советского Союза был абсолютно сокрушительным.
Yet, the collapse of the Soviet Union was a total implosion.
Давление и другие показатели в абсолютном беспорядке.
Convulsions, high fever pulse, pressure and vitals in total disarray.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
There is a total vacuum of creative capital in Bertie County.
"Профессор Хордли был воспитан в полной и абсолютной вере.
"Professor Hordley Was Brought Up to Have Total and Unquestioning Faith" - - ".
Если вам нужна полная персонализация, вы должны быть абсолютно открыты.
If you want to have total personalization, you have to be totally transparent.
Семьдесят лет назад Германия и Япония выбирались из абсолютной разрухи.
Seventy years ago Germany and Japan were picking themselves up from total devastation.
Ну, для начала, я получил в пару пианистом абсолютную диву.
Uh, for starters, I got paired up with this total diva of a pianist.
И я подумала:" Но это же место абсолютного покоя и тишины,
And I thought, but this is a place of total quiet and silence.
Действительно, выборы показали, что контроль Чавеса над страной больше не является абсолютным.
Indeed, the elections demonstrated that Chávez’s control of the country is no longer total.
Действительно, выборы показали, что контроль Шавеза над страной больше не является абсолютным.
Indeed, the elections demonstrated that Chávez's control of the country is no longer total.
Два, он абсолютный жлоб, от него воняет канализацией, и у него отвратительные ногти.
Two, he's a total slob, he smells like a sewer, And his fingernails are disgusting.
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале.
Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Каждый, кто посмотрел на него, видел там абсолютную взаимосвязанность всей жизни во всех вселенах.
Everyone looked in that, and they saw in there the total interconnectedness of all life in all universes.
В акапелле главное высокие ноты, и я не я, если не выдам абсолютно улетные высокие.
A cappella is all about pitch, and I am nothing if not a total pitch bitch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad