Ejemplos del uso de "Аде" en ruso
Папа не говорит об аде, он говорит о боязни смерти.
The pope does not speak about hell he talks about the fear of god.
Организация «Зеленая планета» организовала подготовку 40 женщин по вопросам сооружения топливосберегающих плит для сокращения потребления населением топливной древесины и содействия сохранению лесов в Аде, май 2005 года.
Green Earth Organization trained 40 women in fuel efficient stove construction to reduce amount of fuel wood use daily to reduce pressure on the destruction of the forest at Ada- May 2005.
Эмили Дикинсон однажды написала: "Расставание - это все, что нам нужно знать об аде".
Emily Dickinson once wrote, "Parting is all we need to know of hell."
Мы обнаружили удивительных молодых людей, которые противостояли беде, хотя воспоминания о террористическом аде будут жить с ними вечно.
We discovered amazing young people, who have defied adversity, though the memory of this terrorist hell will live with them forever.
"Охотник на оленей" превращает Вьетнам в метафору безумия, произвольный щелчок пистолета в игре в русскую рулетку, сигнализирующий о границе между жизнью и смертью для американских солдат, помешанных на войне и аде, разыгравшихся в очень малом пространстве.
The Deer Hunter conceives of Vietnam as a metaphor for insanity, the arbitrary click of a gun in a game of Russian roulette signaling the difference between life and death for American GIs addicted to the madness of war and hell in a very small place.
Более 60 лет эти две группы прожили в терпимости, с относительным достоинством по отношению друг к другу, а также лицом к лицу сталкиваясь с террористическим адом и оккупацией Западного берега реки Иордан и Сектора Газа.
For more than 60 years, the two groups have managed to live together in an acceptable manner, confronting with relative dignity the inferno of terrorism and the occupation of the West Bank and Gaza strip.
Проект Ады Лавлейс- сеть " Двойное обучение " (Рейнланд-Пфальц)
Ada Lovelace project, network " Dual training " (Rhineland-Palatinate)
Если мы последуем за ней, она пристрелит Аду на месте.
If we follow straight after her, she'll shoot Ada on the spot.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad