Ejemplos del uso de "Адриане" en ruso con traducción "adrian"

<>
Traducciones: todos32 adrian25 adriana7
Похоже Тревор Адриан созывает собрание. Looks like Trevor Adrian called a meeting.
Адриан только что строил мне глазки. Adrian was just giving me the eye.
Он построил Адриану домик в лесу. He built Adrian a tree house in the woods.
Адриан Михай, старший менеджер по выпуску соков. Adrian Mihai, brand manager for apple, orange juice and stewed fruits.
С Адрианом и Палле в роле подружек невесты. With Adrian and Palle as bridesmaids.
Адриан Бэллинджер и Шон Хатсон первыми выходят из лагеря 4. Adrian Ballinger and fellow guide Shaun Hutson lead the way out of Camp 4.
Не знаем, как долго Адриан Кросс будет оставаться на месте. We don't know how long Adrian Cross is gonna stay put.
Любой мотив убийста Адриана Вейса надо искать здесь и сейчас. Any motive for Adrian Weiss's murder lies in the here and now.
Наверное, я просто была расстроена из-за Адриан, когда она поцеловала Джека. I guess I've just been so upset about Adrian and how she kissed Jack.
Нейт, Дин и Крис - все мертвы, что делает Адриана правой рукой Клауса. Nate, Dean, and Chris are all dead, which makes Adrian Klaus' right hand.
«Это очень интересный эксперимент», - говорит Адриан Листер (Adrian Lister) из лондонского Музея естествознания. "This is a very interesting experiment," said Adrian Lister, of the Natural History Museum in London.
Затем начальник отдела сыскной полиции Адриан Харпер рассказал о деталях нападения, что они узнали от Абигейл. Detective Superintendent Adrian Harper then talked about the details of the attack they had learned from Abigail.
Это Адриан и Тис Стандер, разработавшие конструкцию из тростника для лошади, и наша соседка Катерина верхом на лестнице. This is Adrian and Thys Stander, who went on to actually design the cane system for the horse, and our next-door neighbor Katherine, riding on a ladder.
Адриан Настасе, исполнительный президент PDSR и кандидат от этой партии на пост премьер-министра, похоже, склоняется в сторону реформ. Adrian Nastase, the PDSR’s executive president and its candidate for prime minister, seems to lean toward reform.
Все, у кого мы брали интервью для передачи, Питер Холл, Тревор Нанн, Адриан Лестер, Джуди Денч, говорили: "Тебе надо попробовать. Everybody we interviewed on that show, Peter Hall, Trevor Nunn, Adrian Lester, Judi Dench, said, 'You should try it.
Адриан думал, что придётся разделить грудную клетку куклы надвое, чтобы он дышала вот так - так настоящая лошадь и дышит - с расширением груди. Adrian thought that he was going to have to split the chest of the puppet in two and make it breathe like that - because that's how a horse would breathe, with an expanded chest.
И вот эти переборки, сделанные из фанеры, покрытой тканью, - как ни странно, аналогично фанерным каноэ, которые отец Адриана делал в их мастерской, когда был маленьким. And it has these bulkheads made out of plywood, covered with fabric - curiously similar, in fact, to the plywood canoes that Adrian's father used to make when he was a boy in their workshop.
Премьер-министр Адриан Настаси теперь говорит, что государство не может себе позволить передать право владения национализированной собственности и переместить службы общего пользования, такие как больницы или детские дома. Prime-Minister Adrian Nastase now says that the state cannot afford to transfer ownership of nationalized properties and move important public services such as hospitals and orphanages.
Хьюн Сонг Шин из Принстонского университета, совместно с Тобиасом Адрианом, изложил на бумаге теорию излишней ликвидности, которую он представил в прошлом месяце для Банка международных расчетов в Бруннене, Швейцарии. Hyun Song Shin of Princeton University proposed a theory of excess liquidity in a paper with Tobias Adrian that he presented last month at the Bank for International Settlements in Brunnen, Switzerland.
Риэй, канадское министерство иностранных дел и международной торговли; Патрик Благден, ЖМЦГР; полковник Пол Пауэр, австралийские силы обороны; Стив Гуз, " Хьюмен райтс уотч "; и Адриан Вилкинсон, консультант по противоминной деятельности, ПРООН. Gen. Gordon M. Reay, Department of Foreign Affairs and International Trade, Canada; Patrick Blagden, GICHD; Col. Paul Power, Australian Defense Forces; Steve Goose, Human Rights Watch; and Adrian Wilkinson, Mine Action Consultant, UNDP.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.