Ejemplos del uso de "Алма-Ата" en ruso con traducción "almaty"

<>
Traducciones: todos35 almaty33 alma-ata2
«Алма-Ата» во многих тюркских языках переводится как «Отец Яблок». "Almaty" means "The Father of Apples" in many Turkic languages.
Это событие положило начало международным пассажирским перевозкам по маршруту Алма-Ата- Ташкент- Туркменабад- Стамбул в дополнение к открывшемуся в 2001 году движению на участке Тегеран- Стамбул этого же маршрута. This event marked the beginning of the international passenger traffic on the Almaty-Tashkent-Turkmenabad-Istanbul route adding to the opening of traffic on the Tehran-Istanbul section of this route in 2001.
Движение контейнерных поездов, состоящих приблизительно из 20 контейнерных вагонов, организовано на экспериментальной основе с 20 января 2002 года один раз в неделю на линии Стамбул- Тегеран- Ташкент- Алма-Ата. The container train connection, with trains of about 20 container wagons, has been operating since 20 January 2002 on a trial basis once a week on the line Istanbul-Tehran-Tashkent-Almaty.
В ходе первого совещания (7-8 сентября 2003 года, Стамбул) Руководящего комитета, который занимается отслеживанием движения контейнерных поездов на участке Стамбул- Алма-Ата основного трансазиатского коридора, был рассмотрен ряд соответствующих вопросов. During the first meeting of the Steering Committee, which is in charge of monitoring the Almaty-Istanbul Container Trains in the Trans-Asian main corridor, a number of pertinent questions were considered (September 7-8, 2003, Istanbul).
В сообщении утверждается, что заинтересованная Сторона не обеспечила должного соблюдения процедуры участия общественности в соответствии со статьей 6 Конвенции в рамках процедуры выдачи разрешения на строительство высоковольтных воздушных линий электропередачи в микрорайоне Горный гигант города Алма-Ата. The communication alleged that the Party concerned had failed to provide for an adequate public participation procedure in accordance with article 6 of the Convention in a permitting procedure for the construction of high-voltage overhead electric power lines in the Gornyi Gigant district in Almaty.
Несмотря на отмеченные выше трудности, поезд Стамбул- Алма-Ата по-прежнему ходит раз в неделю в одном направлении, и на данный момент из Стамбула в Центральную Азию было направлено 110 поездов, которые перевезли 797 контейнеров (на 766 вагонах). In spite of the above-mentioned difficulties, the Istanbul-Almaty train is still running once a week in one direction and up to now 110 trains with 797 containers (on 766 wagons) have been dispatched from Istanbul to Central Asia.
Секретариат информировал делегатов о сообщении, полученном недавно от Директората транспорта и связи Организации экономического сотрудничества и касающемся увеличения коммерческой скорости контейнерных поездов на маршруте Стамбул- Алма-Ата, и представил электронную брошюру ЕЭК ООН с рекомендациями о пробегах контейнерных маршрутных поездов. The secretariat informed delegates about a recent message from the Transport and Communications Directorate of the Economic Cooperation Organization, concerning the increased commercial speed of container trains on the Istanbul-Almaty route, and introduced the UNECE electronic brochure with recommendations on demonstration runs of container block trains.
На основе координации со стороны Организации экономического сотрудничества (ОЭС) и при активной поддержке государств-членов 20 января 2002 года на экспериментальной основе было организовано движение контейнерного поезда, состоящего приблизительно из 20 контейнерных вагонов, на участке Стамбул- Тегеран- Ташкент- Алма-Ата Трансазиатской железнодорожной магистрали. Under the coordination of the Economic Cooperation Organization (ECO) and with the active support of the member countries, the first trial operation of container train with about 20 container wagons, was started on 20 January 2002 on Istanbul-Tehran-Tashkent-Almaty main Trans-Asia Railway Line Section.
При активной поддержке государств-членов 20 января 2002 года состоялся первый демонстрационный пробег контейнерного поезда из Стамбула в Алма-Ату через Ташкент, а 14-21 марта 2002 года был осуществлен первый экспериментальный пробег международного пассажирского поезда по маршруту Алма-Ата- Ташкент- Туркменабад- Тегеран. With the active support of the member States, the first demonstration container train started from Istanbul to Almaty via Tashkent on 20 January 2002 and the first pilot run of the international passenger train on the Almaty-Tashkent-Turkmenabad-Tehran route was completed on 14-21 March 2002.
Турция при координации со стороны Организации экономического сотрудничества (ОЭС) и при активной поддержке государств-членов 20 января 2002 года на экспериментальной основе было организовано движение контейнерного поезда, состоящего приблизительно из 20 контейнерных вагонов, на участке Стамбул- Тегеран- Ташкент- Алма-Ата Трансазиатской железнодорожной магистрали. Under the coordination of ECO and with the active support of the member countries, the first trial operation of a container train with about 20 container wagons was started on 20 January 2002 on the Istanbul-Tehran-Tashkent-Almaty main Trans-Asia Railway Line Section.
В Казахстане существует 16 местных коллегий адвокатов: по одной на каждую область и по одной на города Алма-Ата и Астана, которые вполне независимо осуществляют свою деятельность; согласно сообщениям, они не оказывают значительного влияния в своей области или на других основных субъектов судебной системы. There are 16 local bar associations in Kazakhstan- one in each region and one in Almaty and Astana- operating quite independently; they reportedly have little influence in their own domain or on the other key actors in the justice system.
Первое международное многостороннее соглашение по трансграничным водам в регионе ННГ- Соглашение между Республикой Казахстан, Республикой Кыргызстан, Республикой Узбекистан, Республикой Таджикистан и Туркменистаном о сотрудничестве в сфере совместного управления использованием и охраной водных ресурсов межгосударственных источников- было подписано в г. Алма-Ата (Казахстан) 18 февраля 1992 г. The first international multilateral agreement on transboundary waters in the NIS region- the Agreement between the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Uzbekistan, the Republic of Tajikistan and Turkmenistan on Cooperation in Joint Management of Use and Protection of Water Resources of Interstate Sources was signed in Almaty (Kazakhstan), on 18 February 1992.
Были проведены совещания следующих Проектных рабочих групп: по транспорту и упрощению процедур пересечения границ (Иссык-Куль, Кыргызстан, апрель 2005 года); по водным и энергетическим ресурсам (Алма-Ата, ноябрь 2005 года); по вопросам использования ИКТ в целях развития (первая сессия) (Баку, декабрь 2005 года); подготовительное совещание ПРГ по гендерным и экономическим аспектам (Женева, декабрь 2005 года). Project Working Group meetings were held: Transport and Border Crossing Facilitation (Issyk-Kul, Kyrgyzstan, April 2005); Water and Energy Resources (Almaty, November 2005); inaugural session on ICT for Development (Baku, December 2005); and a preparatory meeting for the PWG on Gender and Economy (Geneva, December 2005).
8-10 октября 2003 года в Алма-Ате будут организованы два международных совещания, посвященные кадастрам воздушных выбросов и мониторингу и моделированию. Two international meetings on air emission inventories and on monitoring and modelling will be organized on 8-10 October 2003 in Almaty.
Не получив ответа, автор сообщения оспорил отказ предоставить запрошенную информацию, возбудив 4 февраля 2003 года иск в одном из окружных судов Алма-Аты. Having received no response, the communicant challenged the refusal to provide the information requested, filing a lawsuit with one of the Almaty district courts on 4 February 2003.
Было указано, что важным событием этого года для Орхусской конвенции стало проведение второго совещания Сторон, которое состоялось в мае 2005 года в Алма-Ате, Казахстан. The major event of the year for the Aarhus Convention was reported to be the second meeting of the Parties, which tookhad taken place in Almaty, Kazakhstan, in May 2005.
С февраля по октябрь 2002 года в Алма-Ате (Казахстан) совместно с Союзом энергосбережения (США) были организованы три семинара учебного курса в рамках проекта " Разработка инвестиционных проектов в области энергоэффективности для смягчения изменения климата ". Three sessions of the training course within the project” Energy Efficiency Investment Project Development for Climate Change Mitigation” were organised together with the Alliance to Save Energy (USA) in Almaty (Kazakhstan) from February to October 2002.
17-19 октября 2006 года в Алма-Ате будет проведено рабочее совещание по мониторингу, данным о выбросах и представлению отчетности в рамках проекта КАПАКТ, после которого 20 октября 2006 года состоится учебный семинар по кадастрам выбросов, финансируемый TACIS. A workshop on monitoring, emission data and reporting under the CAPACT project will be held on 17-19 October 2006 in Almaty, followed by a TACIS-funded training seminar on emission inventories on 20 October 2006.
17-19 октября 2006 года в Алма-Ате будет проведено рабочее совещание по мониторингу, данным о выбросах и представлении отчетности в рамках проекта КАПАКТ, после которого 20 октября 2006 года состоится учебный семинар по кадастрам выбросов, финансируемый TACIS. A workshop on monitoring, emission data and reporting under the CAPACT project will be held on 17-19 October 2006 in Almaty, followed by a TACIS-funded training seminar on emission inventories on 20 October 2006.
В заключение он особо отметил усилия, прилагаемые в связи с организацией рабочего совещания в Алма-Ате, Казахстан, в 2008 году, и уделение особого внимания в этой связи обмену информацией по технологиям борьбы с загрязнением в энергетике, нефтепереработке и цементной промышленности. Finally, he highlighted the ongoing efforts to organize a workshop in Almaty, Kazakhstan, in 2008, with a specific focus on information exchange on abatement technologies in the fields of energy production, refineries and cement production.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.