Ejemplos del uso de "Арабского" en ruso con traducción "arab"

<>
Мифы и реальность арабского мира Arab Myths and Realities
ключевой момент истории арабского миpa A historic moment in the Arab world
План Маршалла для арабского мира A Marshall Plan for the Arab World
Ещё одним препятствием является качество арабского образования. The quality of Arab education is also an obstacle.
У арабского мира нет дефицита в проблемах. There is no shortage of challenges facing the Arab world.
Я хочу быть евнухом в гареме арабского принца. I wanna be a eunuch in the harem of an Arab prince.
Поэтому поучительно рассмотреть последствия концепции арабского мира Кастро-Гомеса. So it is instructive to consider the implications of Castro-Gomez’s concept for the Arab world.
Сегодня затруднительное положение арабов это кризис концепции арабского государства. Today, the Arab predicament is, at its core, a crisis of the concept of the Arab state.
А у остальных государств арабского мира есть две альтернативы. The rest of the Arab world faces two alternatives.
В начале двадцатого века христиане составляли примерно 20% арабского мира. At the beginning of the twentieth century, Christians made up roughly 20% of the Arab world.
К сожалению, для арабского мира это будет шаг на узкую дорожку. Unfortunately for the Arab world, it is a rather narrow road.
Нигде так не хватает пресной воды, как в странах арабского мира. Nowhere is freshwater scarcer than in the Arab world.
Последствия для Египта и, фактически, для всего арабского мира будут значительными. The repercussions for Egypt, indeed for the entire Arab world, will be profound.
Лучше подарите этого арабского коня Раине, поскольку вы сами ее обнадежили. You'd better give that Arab steed to Raina, since you've roused her expectations.
Немногочисленные качественные вузы арабского мира, конечно, не могли бы принять столько студентов. The Arab world’s few strong institutions of higher education certainly could not accommodate that many students.
Борьба Арабского мира за создание жизнеспособного социально-политического порядка не будет легче. The Arab world’s struggle to create a viable sociopolitical order will not be any easier.
Некоторые последствия поддерживаемого Западом арабского вторжения в халифат легко предсказать как «незапланированные». Some of the consequences of a Western-backed Arab invasion of the caliphate are no less predictable for being “unintended.”
Появление арабского спутникового телевидения и интернета ограничивает способность правительства контролировать общественное мнение. The advent of Arab satellite television and the Internet limits the government’s ability to control public opinion.
В конце концов, Египет является сердцем, мозгом и нервным центром арабского мира. After all, Egypt is the heart, brain, and nerve center of the Arab world.
Если не существует никакого "арабского исключения", то нет и никакого "китайского исключения". If there is no "Arab exception," there is no "China exception," either.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.