Ejemplos del uso de "Арестовали" en ruso
Силы безопасности, действуя по указке министерства информации и коммуникации, арестовали оборудование двух радиостанций в столице страны (УКВ радиостанция Кантипур и местная радиостанция Сагармата) по обвинению в новостном вещании.
Security forces acting under instructions of the Ministry of Information and Communications seized equipment from two radio stations in the capital (Kantipur FM and Sagarmatha community radio station) accused of broadcasting news.
Комитет отмечает, что власти Соединенных Штатов арестовали большое число лиц, которые пытались незаконно проникнуть в страну.
The Committee notes that the United States authorities apprehend significant numbers of persons who attempt to enter the country without lawful authority.
Парк, где мы арестовали извозчика, торговавшего наркотиками.
There's the park where we busted that carriage driver for selling drugs.
Моя команда была готова заданию, когда они арестовали того фрика, до того, как вы захватили меня.
My team was up to the task when they took that freak into custody, before you took me.
Я стащил его у того наркодилера, которого мы арестовали в борделе.
I nabbed it off that drug dealer we nicked in the whorehouse.
В ночь, когда арестовали Ватермана, бюро конфисковало $12 миллионов, наличными.
The night of the Waterman bust, the ATF collected $12 million in cash.
В другом случае, произошедшем в апреле 2000 года, сотрудники полиции повторно арестовали женщину, находящуюся на пятом месяце беременности и содержащуюся в тюрьме Моранга, сразу же после решения начальника участка об ее освобождении под залог.
In another incident, which took place in April 2000, a woman, five months pregnant, was rearrested in Morang prison by members of the police shortly after a chief district officer had ordered her released on bail.
Наконец мы арестовали одного из парней, который действительно был там, работал на 31-ом этаже.
Finally we nabbed one of the guys, who really was there, who worked in the 31st floor.
Его арестовали за то, что он уменьшал показания счетчиков пробега.
They busted him for turning back the odometers.
После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел.
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off.
Вы отмазали Эдди Руссо когда его арестовали с наркотиками две недели назад?
Two weeks ago, did you get Eddie Russo off the hook for a drug bust?
Просто гораздо легче сделать так, чтобы его арестовали за убийство Джио, чем за то, что он ограбил какой-то склад.
It's just as easy to get him busted for going after gio As it is to get him busted for ripping off some warehouse.
Однажды ты расплатишься со мной за проживание и питание, и за школу раввинов, и за время, которое я потратила, когда тебя арестовали, не говоря уже о гонораре адвоката, тогда и тебе будет вознаграждение.
Once you reimburse me for room and board and for a non-refundable year of rabbinical school and for the time I bailed you out when you got busted, not to mention lawyers' fees, then you will be compensated, yeah.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad