Ejemplos del uso de "Артур" en ruso

<>
А он юный Король Артур. And he's the young King Arthur.
Эти данные огласил глава КДК Артур Григорьянц. The head of the Control and Disciplinary Committee Artur Grigoryants publicized this data.
Беги, спасай свою жизнь, Артур! Run for your life, Arthur!
В тот день Артур провожал меня до дома. That day, Artur walked me home from the bus stop.
Я - Король Артур из Камелота. I'm King Arthur of Camelot.
Как заявил глава КДК РФС Артур Григорьянц, ссылаясь на данные МВД, этот болельщик является москвичом. As the head of CDC RFU Artur Grigoryants stated referring to data from the Interior Ministry, the fan is a Muscovite.
Это сэр Артур Конан Дойль. This is Sir Arthur Conan Doyle.
Глава контрольно-дисциплинарного комитета РФС Артур Григорьянц сообщил, что "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей, передает из Дома футбола корреспондент "СЭ" Филипп ПАПЕНКОВ. The head of the control and disciplinary committee of the RFU Artur Grigoryants reported that "Kuban" has been fined for 500 thousand rubles, relays "SE" correspondent Phillip PAPENKOV from the Football House.
Артур Бенджамин работал примерно также. And so - - Arthur Benjamin did a little of the same thing.
Вчера, 28 сентября, г-н Энрики Перейра Роза был приведен к присяге в качестве временного президента, а г-н Антониу Артур Санья — в качестве временного премьер-министра. Yesterday, 28 September, Mr. Henrique Pereira Rosa was sworn in as Transitional President and Mr. Antonio Artur Sanha as Transitional Prime Minister.
О, ты просто король Артур. Oh, you're like King Arthur.
Затем, как это было предусмотрено в Хартии, были приведены к присяге и приступили к осуществлению своих функций переходное правительство, которое возглавил гражданский премьер-министр Артур Санья, Национальный переходный совет, выполняющий роль парламента до проведения выборов в законодательный орган, и гражданский временный президент Энрике Перейра Роза. Since then, as the Charter provided, the Transitional Government, led by a civilian Prime Minister, Artur Sanhá, the National Transitional Council, which fulfils the role of parliament until the legislative elections, and the civilian Transitional President, Henrique Pereira Rosa, have been sworn in and have begun to carry out their functions.
И Артур Фрэнсис похитил Майкла. And Arthur Francis was Michael's abductor.
Желаю тебе здравия, Артур Пендрагон. I wish you well, Arthur Pendragon.
Король Артур похоронен в Англии. King Arthur's buried in england.
Артур, Тео для вас потерян. Arthur, Teo is lost to you.
Что Артур думает о заклятии? What does Arthur think about the curse?
Встань с колен, Король Артур. Rise, King Arthur.
Давайте сядем на качалку, мр Артур. Let's go sit in the swing, Mr Arthur.
Ведь король Артур вас не слышит King Arthur can't hear a sound
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.