Sentence examples of "БАЗ" in Russian
Translations:
all4167
base2369
basis712
facilities88
foundation40
station21
warehouse20
facility13
data bank9
footing5
baz3
plate3
depot2
grassroots1
other translations881
Вокруг наших баз расцветает преступность, особенно сексуальная.
Our bases breed crime, especially rape.
Можно создать несколько баз ставок для шаблона ставки.
You can create multiple rate bases for a rate master.
Это ключ от научной и медицинской испытательных баз Темных.
This is the key to the dark science medical and testing facilities.
Это достигается через семинары, рабочие встречи, информационные материалы и путем создания баз данных, являющихся отправной точкой для деятельности по искоренению дискриминации в отношении женщин в рассматриваемой сфере.
Thus, this shall be implemented through seminars, working meetings, information materials and foundation of database intended to become initiating ground for activities aiming to eliminate discrimination of women in the field in question.
Эти усилия, чтобы окружить Индию с моря стратегическим расположением военно-морских баз от Хайнань на востоке до Гвадара на западе, и с суши, поддерживая фиктивные претензии Пакистана, которые подрывают территориальную целостность Индии, выводит "Большую игру" на новый и более опасный уровень.
This effort to encircle India by sea with strategically positioned naval stations from Hainan in the East to Gwadar in the West, and on land by promoting bogus Pakistani claims that undermine India's territorial integrity, takes the "Great Game" to a new and more dangerous level.
Фонд также планирует закупить и внедрить систему баз данных с системой сбора данных ко второму кварталу 2005 года.
The Fund also expects to procure and implement a data warehouse system with data-mining capabilities by the second quarter of 2005.
Я использую много псевдонимов, таких как Джефф Гуляш, Филипп Хлыст или Баз Насильник.
For I use many a pseudonym, such as Jeff Goulash, Philip Switch, or Baz Ravish.
Америка имеет около 800 военных баз в 70 странах.
America has something like 800 military bases in 70 countries.
Одной из основных проблем является отсутствие баз данных на других языках, помимо английского.
One of the main obstacles includes the non-availability of database facilities in languages other than English.
«Геномное наследие океана» представляет собой некоммерческий частный исследовательский фонд, в задачи которого входит поощрение сохранения морского геномного разнообразия за счет создания и поддержания общедоступных, постоянных архивных фондов геномных ДНК, библиотек ДНК, контрольных образцов и штаммов и посредством разработки улучшенных методов создания баз данных геномных ресурсов, включая геномную амплификацию и выращивание и сохранение клеток и тканей.
The Ocean Genome Legacy is a non-profit, private research foundation whose mission includes promoting the conservation of marine genomic diversity through the creation and maintenance of a publicly accessible, permanent archival collection of genomic DNAs, DNA libraries, voucher specimens and voucher strains and development of improved methods for genome resource banking, including genome amplification and cell and tissue cultivation and preservation.
Расширение использования баз выходных данных и хранилищ данных способно изменить парадигму процесса статистического производства, который традиционно ориентирован на предметные области.
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-area oriented.
Европейцы – не единственные, кто думает насчет 3D-печати лунных баз.
The ESA aren't the only ones looking at 3-D printed moon bases.
Я составила список баз Щ И.Т, которые скорей всего безопасны.
I made a list of S H.I.E.L.D bases we believe are secure.
разработка и ведение общих баз данных по основным объектам, бюджетным средствам и договорным положениям;
Development and maintenance of common databases for substantive facilities, budgets and contractual items;
В отличие от вертикальной неинтегрированной организации статистического процесса, разработка и ведение хранилищ данных и централизованных баз данных не является обязанностью какого-то конкретного тематического отдела.
Contrary to the stovepipe organised statistics process, the development and maintenance of data warehouses and centralised databases is not the responsibility of a particular subject-matter department.
Также см. статью 328804 базы знаний Майкрософт Дефрагментация баз данных Exchange.
In addition, see Microsoft Knowledge Base article 328804, How to defragment Exchange databases.
Чрезмерно высокая концентрация военных баз Соединенных Штатов серьезно препятствует общинному развитию на местном уровне.
The abnormal concentration of United States military bases on Okinawa seriously impedes locally initiated community development.
В отношении ведения данных некоторые участвующие страны сообщили о создании баз данных об опасных объектах.
Regarding the maintenance of data, some participating countries reported having created databases with hazardous facilities.
Группа управления корпоративной информацией обеспечивает функционирование разнообразных многоплатформных баз данных в рамках Фонда и предоставляет сводную отчетность через систему отчетности Фонда на базе систем централизованного хранения данных.
The Enterprise information management function manages the various multi-platform databases within the Fund and provides integrated reporting through the Fund's data warehouse reporting system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert