Ejemplos del uso de "Безумно" en ruso con traducción "crazy"

<>
Я абсолютно, полностью, безумно в него влюблена. I am majorly, totally, crazy in love with Josh.
Ещё раз, почему мы так безумно рискуем бесценным? So once again, why do we take these crazy risks with the precious?
мгновенно высмеянной средствами массовой информации за то, что она так безумно запутана. Instantly ridiculed by the media for being so crazy complicated.
В офисе Лазара мне сказали, что он безумно хочет работать с вами. The Lazar Office tell me he's crazy to work with you.
Я видел кое-что в машине Сластёны и это прозвучит безумно, ладно? I saw something in the Candyman's car and it's gonna sound crazy, all right?
Я становлюсь старше, а они всегда одного возраста, и это просто безумно увлекательная работа. I keep getting older and older and they're always the same age, and it's just a crazy delightful job.
Я знаю, это прозвучит безумно, но если ты захочешь, я знаю место с хорошим буррито. I know this is gonna sound crazy, but if you're ever in the mood, I know a place that has great burritos.
Знаю, возможно это звучит безумно, но как бы король Артур выбрал бы рыцаря круглого стола? Well, I know this sounds crazy, but how would King Arthur choose the next knight of his round table?
Эм, слушай, это может прозвучать немного безумно, но мы ищем кого-нибудь кто проводит здесь много времени. Um, listen, this might sound a little bit crazy, but we're just looking to talk to anybody who might spend a lot of time here.
И, конечно же - я никогда не ездила, но, как оказывается, они лихачат вокруг автобусов и грузовиков, и это безумно, шумно, и весело. And sure enough - I've never been in one, but apparently they go all around the buses and the trucks and it's crazy and it's noisy and it's exciting.
Я знаю, возможно это звучит безумно в наши дни, в этот век но мы живем в маленьком городе, и я никогда не был лицом к лицу с геем раньше. I know this might sound crazy in this day and age but we live in a small town, and I never been face to face with a gay before.
Таким образом, заявление Лаврова о «непродуктивности» санкций может показаться типичному американцу чем-то до странности наивным или явно порочным, однако на самом деле оно не столь уж и безумно, как нам кажется. Thus Lavrov’s description of sanctions as “unproductive,” which to the typical American must sound either bizarrely naive or downright evil, isn’t necessarily as crazy as we might think.
"безумная белоснежка" идет за тобой. "crazy white boy" thing going for you.
Я как безумная женщина-кошка. I'm like come crazy cat woman now.
Уриэль, по правде говоря, безумная. Uriel, well, truthfully, she's crazy.
Оскар Уайльд и безумный бранч Oscar wilde and crazy brunch
Я - эмоциональный, страстный, безумный чикано. I'm a hot-blooded, emotional, crazy Chicano.
Но он был безумен от контузии. But he was crazy, shell-shocked.
Надеюсь, это не то безумное колесо. Long as it's not that crazy ferris wheel.
Мы избавились от этой безумной грымзы. We're getting rid of the crazy wretch, lets go.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.