Ejemplos del uso de "Безумно" en ruso
Traducciones:
todos251
crazy91
mad55
insane37
frantic8
madly8
insanely7
manic1
delirious1
otras traducciones43
Упрямая, всегда идет своим путем, безумно любит моего мальчика.
Stubborn, always have to get our own way, madly in love with my boy.
Я просто безумно счастлива из-за моей мечты.
And I get to be insanely out of my mind happy for my dream.
Ещё раз, почему мы так безумно рискуем бесценным?
So once again, why do we take these crazy risks with the precious?
Я уверена, ты была безумно влюблена в каждого из них.
I'm sure you were madly in love with all of them.
Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
It may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one.
Послушай, дом родителей Габриэля безумно красивый, и погода, еда, и горяченькие друзья Габриэля.
Listen, gabriel's parents' place is insanely beautiful, And the weather and the food And gabriel's hot friends.
мгновенно высмеянной средствами массовой информации за то, что она так безумно запутана.
Instantly ridiculed by the media for being so crazy complicated.
Они безумно влюблены, и чувствуют себя, как два гороха в стручке.
The two of them are madly in love, and they are such a perfect match, like two peas in a pod.
Но я уверен, что было бы безумно верить в то, что однажды мы построим истинно меритократическое общество.
But I think it's insane to believe that we will ever make a society that is genuinely meritocratic.
Но к тому времени я стану здесь главным, и буду неправдоподобно, безумно, невообразимо богат.
But by then I'll be CE0, and I will be fabulously, insanely, unimaginably wealthy.
В офисе Лазара мне сказали, что он безумно хочет работать с вами.
The Lazar Office tell me he's crazy to work with you.
Мы с коллегами провели ЯМР-исследование мозга 32 безумно влюбленных людей.
What I and my colleagues did was put 32 people, who were madly in love, into a functional MRI brain scanner.
Я знаю, это прозвучит безумно, но я пытаюсь спасти мир, и ваш алгоритм сжатия маленький, но важный элемент нашего плана.
Look, I know this sounds insane, but I'm trying to save the world, and your compression algorithm plays a small but crucial part of doing that.
Я писатель и журналист, а также безумно любознательный человек. Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новым вещам.
I'm a writer and a journalist, and I'm also an insanely curious person, so in 22 years as a journalist, I've learned how to do a lot of new things.
Я видел кое-что в машине Сластёны и это прозвучит безумно, ладно?
I saw something in the Candyman's car and it's gonna sound crazy, all right?
И этот аспирант был безумно влюблён в одну аспирантку, но она не была влюблена в него.
And this graduate student was madly in love with another graduate student, and she was not in love with him.
Например, мне нужно купить своему шпицу новое бедрышко, а это около четырех тысяч, что безумно, потому что за 100 долларов я просто могу купить целую новую собаку.
Like, I have to buy my pomeranian a new hip, and that's like 4 grand, which is insane, because for 100 bucks, I can just buy a whole new dog.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad