Ejemplos del uso de "Беспокоишься" en ruso con traducción "worry"

<>
Ты, ты беспокоишься на счет Коула? Are you, you worried about Cole?
И ты беспокоишься на счет страховки? And you're worried about the insurance?
Сдвинь назад корму, если ты беспокоишься о мачтах. Shift aft the back stays if you're worried about the masts.
Твой сын умирает, а ты беспокоишься о кольте? Your son is dying, and you're worried about the colt?
Хотя я думаю, что ты зря беспокоишься насчёт асцендента. Still, I think you're wrong to worry about the ascendant.
После всего этого времени, после всех этих треннингов, ты все еще беспокоишься обо мне? After all this time, after all of this training, you're still worried about me?
Ты планируешь стереть с карты этот город, и беспокоишься об этом куске дрянной воловьей кожи? You plan to blow this town off the map, and you're worried about a scrap of cowhide?
Мне кажется, в данный момент ты беспокоишься о том, как рассказать Марисе и Роберто про звонок Карен. Right now I think you're worried about How to tell Marisa and Roberto about Karen's call.
Если ты беспокоишься из-за мешков под глазами то почему бы тебе не попробовать другой тональный крем. If you're worried about those bags under your eyes, why don't you try just a different concealer.
Знаешь, если бы я не знала тебя настолько хорошо, Смолвилль, я бы решила, что ты беспокоишься за меня. You know, if i didn't know any better, smallville, I'd think you were worried about me.
Я знаю, что ты беспокоишься о дочери, но если всплывёт эта технология, она изменит мир, в котором мы живем. Look, I know you're worried about your daughter, but if this technology gets out, it'll change the world we live in.
Что случилось, Элайджа, Ты немного беспокоишься о том, что тебя может затянуть в эту трясину Может испортить твою дорогую обувь? What's the matter, Elijah, are you worried a bit suppose of splashing about in the bog might ruin your expensive shoes?
Но, как весьма точно подметил Иглесиас, когда ты принимаешь меры по преодолению кризиса, ты принимаешь меры по преодолению кризиса, а не беспокоишься по поводу долгосрочных экономических прогнозов на десятилетия вперед. But as Yglesias accurately noted, when you’re responding to an economic crisis you’re responding to a n economic crisis, you’re not worrying about the decades-long economic outlook.
Твоя мама беспокоится о тебе. Your mammy is worried about you.
Интересно, почему она так беспокоится. I wonder why she is so worried.
Бадави имеет все основания беспокоиться. Badawi is right to be worried.
Не стоит об этом беспокоиться. It's not worth worrying about it.
Совершенно не о чем беспокоиться. Nothing to worry about, not a thing.
К чему беспокоиться о детях? Why worry about the children?
Я начинаю беспокоиться о здоровяке. I'm starting to worry about the big guy in all of this.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.