Sentence examples of "Бесстрашные" in Russian
Господа, проведя в море почти год и бороздя неспокойные воды, мы, пионеры, бесстрашные штурманы, прибыли в Новый свет.
Gentlemen, after nearly a year at sea braving perilous waters, we pioneers, we fearless navigators have arrived at the New World.
Некоторые считают, что Бесстрашные - безумцы, так или иначе.
Some people think dauntless are crazy, which they kind of are.
Я ищу "Бесстрашные убийцы вампиров, или Простите, но ваши зубы впились мне в шею" 1967 года выпуска, "Бешенную", Дэвида Кроненберга, 1977 года, и "Хронос", правда, не знаю, вышел ли он уже.
I'm looking for The Fearless Vampire Killers, or Pardon Me, But Your Teeth Are in My Neck from 1967 David Cronenberg's Rabid from 1977 and Cronos, which I'm not sure is even out yet.
Просто, чтоб ты знала, Бесстрашные так стекло не разбивают.
Just so you know, dauntless don't break the glass like that.
Как Бесстрашные, мы боремся, чтобы защитить каждую жизнь внутри стены при любой опасности.
As dauntless, we fight to protect every life inside the fence, without fail.
Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.
Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.
Исторически, суверенные кредиты являлись сферой деятельности нескольких бесстрашных финансистов, которые заключали осмотрительные сделки и владели мастерством политической прозорливости.
Historically, sovereign lending was a job for a few intrepid financiers, who drove shrewd bargains and were adept at statecraft.
Стилистически она очень агрессивна и бесстрашна.
Now, stylistically, she is very aggressive and fearless.
В последний день второго этапа один из лидеров Бесстрашных пришел к нему на тест.
Last day of the simulations, one of the dauntless leaders came to watch him.
Во многих странах кочевники – в своей новой роли бесстрашных предпринимателей – могли бы стать ключевым звеном в обеспечении будущего процветания.
Indeed, for many countries, nomads – recast as intrepid entrepreneurs – could be the key to securing a prosperous future.
Да, видишь ли, если он хочет вынести скандал на свет, так кому ему звонить, как не бесстрашному следователю Полу Ривзу?
Yes, see, he wants to blow the lid off a scandal, so who better to call than intrepid investigator Paul Reeves?
А основываясь на повреждениях черепа и положению останков в пещере, говорят, что наш бесстрашный профессор упал, заработав смертельное повреждения головы.
And based on the damage to the skull and the positions of the remains inside the cave, it appears that our intrepid professor took a bad fall and sustained a fatal head injury.
Вот твой бесстрашный вождь, капитан Билли Тайн.
Here comes your fearless leader, Captain Billy Tyne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert