Ejemplos del uso de "Бесстрашных" en ruso con traducción "fearless"
И мы сложим наши сморщенные руки и умрем счастливыми, зная, что мы принесли в этот мир бесстрашных женщин.
And we will clasp our shrive led hands and die happy, knowing we brought fearless women into the world.
Если во время исламской революции на портретах были запечатлены образы покорных женщин, не имеющих права голоса, то теперь мы увидели новую концепцию феминизма на улицах Тегерана - образованных женщин, дальновидных, нетрадиционных, сексуально раскрепощённых, бесстрашных и по-настоящему настроенных быть феминистками.
If in the Islamic Revolution, the images of the woman portrayed were submissive and didn't have a voice, now we saw a new idea of feminism in the streets of Tehran - women who were educated, forward thinking, non-traditional, sexually open, fearless and seriously feminist.
Стилистически она очень агрессивна и бесстрашна.
Now, stylistically, she is very aggressive and fearless.
Вот твой бесстрашный вождь, капитан Билли Тайн.
Here comes your fearless leader, Captain Billy Tyne.
Только бесстрашное и твердое сердце получит золотую медаль.
Only a fearless and determined heart will get the gold medal.
Хирургия - самое смелое и бесстрашное из искусств исцеления.
Surgery is the boldest and most fearless of the healing arts.
Сделали тщательную и бесстрашную моральную инвентаризацию самих себя.
Made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
Дурга, богиня-мать, бесстрашная, входит в пантеон богов индуизма.
Durga, the mother goddess, the fearless one, created by the pantheon of Hindu gods.
Боюсь, наш бесстрашный предводитель слишком искушен в искусстве добывания истины.
Our fearless leader, i'm afraid, Is all too well schooled in the art of getting to the truth.
Я бесстрашный Брахман Я знаю, что ты бесстрашен, но я человек.
I am the fearless Brahman I know you are fearless, but I am human.
Я даю вам бесстрашного Галла, когда-либо бравшего оружие на арене!
I give you the fearless Gaul ever to take up arms in the arena!
У Квинта есть свои недостатки, но он верный и бесстрашный воин.
Quintus has his faults, but he is loyal and fearless.
Я бесстрашный Брахман Я знаю, что ты бесстрашен, но я человек.
I am the fearless Brahman I know you are fearless, but I am human.
Для этого нам нужен ведущий красивый, жизнерадостный, очаровательный, бесстрашный К сожалению, я был занят.
Now, for this, we needed a host that was handsome, debonair, charming, fearless, and, unfortunately, I was busy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad