Ejemplos del uso de "Бетховеном" en ruso
Traducciones:
todos37
beethoven37
Давайте не будем глумиться над Бетховеном, хорошо?
Let's not monkey around with Beethoven, shall we?
Возможно, предположение заключается в том, что, как иногда говорят противники абортов, прерванный плод имел генетический потенциал стать Бетховеном или Эйнштейном.
Perhaps the assumption is that, as opponents of abortion sometimes say, the aborted fetus had the genetic potential to become a Beethoven or an Einstein.
Но насколько мы знаем именно следующий плод, которым забеременеет женщина, а не тот, жизнь которого она прервала, окажется Бетховеном или Эйнштейном.
But, for all we know, it is the next fetus that the woman will conceive, not the one she aborted, that will turn out to be the Beethoven or Einstein.
Что может оказаться полезным, если придётся делать афишу с Бетховеном, потому что визуальная информация логотипа и афиша - это совершенно одно и то же.
Which, when you actually have to design a Beethoven poster, comes in handy, because the visual information of the logo and the actual poster is exactly the same.
Германия Бетховена возродилась из пепла Германии Гитлера.
The Germany of Beethoven has been reborn on the ashes of the Germany of Hitler.
Бетховен, Кант и Меркель были их действительно достойны.
The curtain call truly belonged to Beethoven, Kant, and Merkel.
О, я Людвиг Ван Бетховен, а ты, ты - никто.
Oh, I am Ludwig van Beethoven, and you, you are nothing.
Ей нравятся класические композиторы, такие как Бетховен и Бах.
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
великие симфонии Бетховена были написаны в порыве всепоглощающих эмоций;
Beethoven's great symphonies were written in the grip of overpowering emotions;
Многие из вас знают, что это Седьмая Симфония Бетховена.
So many of you know that that's Beethoven's Seventh Symphony.
Теперь, почему же мы знаем, как выглядит череп Бетховена?
Now why would we know what Beethoven's skull looks like?
В него можно поместить любую картинку, например, портрет Бетховена.
You put any image in there, like that Beethoven image.
Я считаю, что Бетховен величайший композитор из когда-либо живущих.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
Но Бетховен сочинял музыку долгое время и после потери слуха.
But Beethoven composed music long after he lost his hearing.
В хит-параде 1956 года этот "фрукт" вынудил Бетховена подвинуться.
In a Top 40 hit of 1956, this "Berry" told Beethoven to roll over.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad