Ejemplos del uso de "Бинарный" en ruso
Traducciones:
todos86
binary86
Мне нужен дроид, который понимает бинарный код испарителей.
I need a droid who understands the binary language of moisture vaporators.
Как бинарный код только вместо только единиц и нулей у нас нули, единицы и двойки.
Like binary code but instead of just having zeros and ones, you have zeros, ones and twos.
Таким образом, сам термин "бинарный опцион" возник потому, что у такого опциона есть только два возможных исхода.
The name is therefore derived from the meaning of binary in the sense that there are only two possible outcomes.
В отличие от традиционных опционов, бинарный опцион невозможно перепродать до истечения срока исполнения контракта после его покупки.
Unlike with a traditional option, once you have purchased a binary option, it is not possible to resell it before the expiration of the contract.
Значит, можно получить набор плиток, которые будучи собранными вместе образуют маленький бинарный счётчик, а не просто шахматную доску.
So, you can come up with a set of tiles that when they come together, form a little binary counter rather than a checkerboard.
Бинарный опцион основан на попытке предсказать, каким будет направление движения цены базовых активов на дату истечения срока опциона.
A binary option attempts to predict the direction an underlying assets price will take by an expiration date.
Бинарный опцион – это вид опциона, по которому либо начисляется фиксированная прибыль, либо инвестор не получает ничего, в зависимости от того, выполнены ли условия опциона.
A binary option is a type of option which will pay either a fixed return or nothing at all depending on whether a condition of the option is met.
Положение по-прежнему изменчиво, но мы предполагаем бинарный исход этой встречи – либо Греция получает деньги и остается в Еврозоне, либо не получает и выходит из нее.
This situation remains changeable, but we do expect a binary outcome from this meeting – either Greece gets its money and stays in the Eurozone, or it doesn’t and it leaves.
Такой бинарный подход (при условии, что лидеры ЕС продемонстрируют подлинную гибкость на переговорах о реформах) помог бы изменить настроение общества и в Британии, и других странах Европы.
This binary approach, provided EU leaders showed genuine flexibility in their reform negotiations, could transform public attitudes in Britain and across Europe.
Предположим, вы приобрели бинарный опцион на акции некой компании; в этом случае вы получите фиксированную прибыль, если акции будут торговаться выше цены исполнения (цены-страйк) по истечении срока исполнения опциона, т. е. если контракт исполнится "с прибылью".
If, for example, you purchased a binary option for shares of a particular company, the contract is likely to stipulate that you would receive a fixed return if the shares of that company are trading above a strike price at the expiration date of the option i. e. if the contract expires "in the money".
2.3. Торговая операция Клиента заключается в приобретении бинарного опциона на базовый актив, предлагаемый Компанией, в соответствии с которой Клиент получает право купить или продать бинарный опцион по определенной цене по истечении определенного периода времени — экспирации бинарного опциона.
2.3. A trading operation conducted by the Client represents their purchase of a binary option for one of the underlying assets offered by the Company in accordance with which the Client acquires the right to purchase or sell the binary option for certain price at the end of a definitive time period - expiration of the binary option.
Бинарные опционы представляют собой безопасный способ торговли
Binary options offer a safe way of trading Binary Options
Расчеты по бинарным опционам осуществляются денежными средствами.
15.9 Binary options shall be cash settled.
5.5. Расчет баллов за торговлю бинарными опционами
5.5. Calculation of Bonus Points for Trading Binary Options
Бинарное кодирование, топология, квадратные уравнения, я любил подобные вещи.
Binary coding, topology, quadratics, I loved stuff like that.
Мы не ограничены бинарным выбором между приятием и неприятием.
We are not constrained by a binary choice between acceptance and rejection.
То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом.
Which makes every impulse going through the brain a binary code.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем для торговли бинарными опционами
End-user license agreement for binary option trading
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad