Sentence examples of "Быстрое продвижение" in Russian

<>
В последние месяцы, США развернули массированное наступление с использованием авиации, с целью остановить быстрое продвижение Афганских талибов. In recent months, the US has launched a major air offensive to halt the rapid advance of the Afghan Taliban.
После того, как их застигнул врасплох разворот иракского государства и его быстрое продвижение боевиков из Исламского Государства в Ираке и Сирии (ISIS), американцы и европейцы вернулись к их склонности к самобичеванию. Caught off guard by the unraveling of the Iraqi state – spurred by the rapid advance of militants from the Islamic State in Iraq and Syria (ISIS) – Americans and Europeans have reverted to their penchant for self-flagellation.
Вся сумма компенсации, полученная от этих судебных разбирательств, должна быть пущена на создание африканского денежного фонда, целью которого должно быть быстрое продвижение Африки в направлении всеобъемлющей региональной интеграции, что дало бы континенту возможность получить выгоду от положительных особенностей глобализации. Any compensation retrieved from such legal proceedings should be used to establish an African monetary fund whose objective would be to put Africa on a fast track to comprehensive regional integration, enabling the continent to capitalize on globalization's positive features.
Быстрое продвижение по пути глобализации в сфере экономики и научно-технический прогресс создали новую платформу для объединения мировых культур; тем не менее богатое культурное наследие многих развивающихся стран по-прежнему не используется. The rapid progress of economic globalization and science and technology had created a new platform where world cultures could merge; however, the rich cultural heritage of many developing countries had not yet been tapped.
Для получения выгод от последних технологических достижений требуется быстрое продвижение вперед и преодоление различных пороговых уровней в таких областях, как человеческий капитал, исследования и разработки и управленческая практика, а для этого в большинстве НРС не хватает ресурсов. Benefiting from recent technological advances requires advancing towards and crossing various thresholds in human capital, research and development, and management practice, which most LDC economies have lacked the resources to do.
Один из ключевых вопросов политики заключается в том, что в ходе ряда отдельных, но взаимозависимых переговоров должника с его различными кредиторами из государственного и частного секторов не всегда ясно, кто обеспечивает быстрое продвижение процесса вперед, что условия облегчения бремени удовлетворяют финансовым, экономическим и социальным потребностям страны и что режим в отношении различных кредиторов сопоставим. One key policy issue is that in the sets of separate but interdependent negotiations of the debtor with its various classes of public and private creditors, it is not always clear who ensures that the process moves forward expeditiously, that the terms of relief meet the financial, economic and social needs of the country, and that there is comparability of treatment of different creditors.
С одной стороны, усилия и прогресс в деле ядерного разоружения мучительно медлительны, а с другой, налицо быстрое продвижение вперед по пути ликвидации таких обычных вооружений, как наземные мины и стрелковое оружие и легкие вооружения, а также контроля над ними. We have, on the one hand, excruciatingly slow efforts and progress in nuclear disarmament, and on the other rapid advances towards the elimination and control of conventional weapons such as landmines and small and not-so-small arms.
Я выделю Кисангани и символичность, которая для Кисангани заключается в том, чтобы выйти из тени и решить свои насущные проблемы, которые частично решаются Конголезским объединением за демократию (КОД-Гома) и частично им же и создаются, и подчеркну, что быстрое продвижение Кисангани, как третьего по величине города Конго, в этом направлении станет дополнительным источником огромного вдохновения для всех участников процесса укрепления мира. I want to place an emphasis on Kisangani and the symbolism that it would represent for Kisangani to come out of its shadows and its immediate problems — which are partly relieved by the Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-Goma) but also partly contributed to by it — and show, as the third city of the Congo, that a quick advance there would inject an enormous amount of further spirit into the whole peace implementation process.
Благодарим Вас за быстрое обслуживание. Thank you very much for your prompt service.
Прекратить продвижение врага. Stop the advance of the enemy.
Мы можем гарантировать Вам быстрое и тщательное выполнение Вашего поручения. We can assure you of our immediate attention.
Их продвижение было остановлено широкой рекой. Their progress was stopped by a wide river.
Благодарим за быстрое решение вопроса. We would greatly appreciate your prompt response.
Я искренне надеюсь на продвижение по службе. I'm anxious for a promotion.
Благодарю за быстрое выполнение нашего заказа. I appreciate your prompt fulfillment of our order.
Дальнейшее продвижение запланированного сотрудничества. The next steps in our business relationship.
Благодарим Вас за быстрое выполнение нашего заказа. Thank you for the prompt and correct action taken in carrying out our order.
Впрочем, американские эксперты подчеркивают, что, несмотря на крупные инвестиции высокотехнологичных компаний в продвижение технологии NFC, американские ритейлеры до сих пор осторожно относятся к нововведению и не слишком охотно тратят деньги на оборудование своих магазинов такими системами. However, American experts emphasize that, in spite of the massive investments made by high-tech companies into NFC technology, American retailers are still cautious about the innovation and are not all that excited about spending money to equip their stores with these systems.
Благодарим за быстрое выполнение нашего заказа. We appreciate your prompt fulfillment of our order.
Он отрицает, что лоббирует продвижение каких-либо списков и говорит, что не собирается препятствовать правозащитникам посещать арестованных оппозиционеров. He denies that he lobbies for the advancement of any kind of lists and says that he does not intend to hinder human rights activists from visiting arrested opposition members.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.