Ejemplos del uso de "В заключение" en ruso con traducción "in conclusion"
. В заключение, я хотел бы донести до вас четыре сообщения.
So in conclusion, I'd like to leave you with actually four messages.
В заключение, я хочу сказать, что мы знаем, где находится североамериканский Йеллоустон:
So in conclusion, we know where Yellowstone is for North America;
В заключение мы желаем ей всевозможного счастья, а ее преемнику — всяческих успехов.
In conclusion, we wish her every possible happiness and all possible success to her successor.
В заключение мы настойчиво призываем ОПООНМСЛ и в дальнейшем придерживаться осуществления своего мандата.
In conclusion, we urge UNIPSIL to continue along the path of implementing its mandate.
В заключение я хотела бы привести слова известного специалиста по Африке и этнолога:
May I in conclusion quote from the words of a well-known African specialist and ethnologist:
И в заключение, г-н Председатель, несколько слов о гуманитарной ситуации в Югославии.
In conclusion, I wish to say a few words about the humanitarian situation in Yugoslavia.
В заключение я хотел бы сказать несколько слов на родном языке нашей страны — тетум.
In conclusion, I would like to say a few words in our national language, Tetum.
В заключение позвольте мне сказать несколько слов в отношении уже начавшегося процесса определения статуса.
In conclusion, allow me say a few words on the status process already underway.
В заключение, я хотел бы кратко коснуться вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях.
In conclusion, I should like to touch briefly on the issue of small arms and light weapons.
В заключение надо сказать, что экономическое восстановление продолжается, но оно находится не на прочном основании.
In conclusion, the recovery continues, but it is not on solid ground.
В заключение Сербия выразила свою признательность и благодарность всем делегациям за плодотворное обсуждение в ходе обзора.
In conclusion, Serbia expressed its gratitude and thanks to all delegations for the fruitful debate during the review.
В заключение позвольте мне сказать, что, как и у Мартина Лютера Кинга, у меня есть мечта.
In conclusion, let me say that, like Martin Luther King, I have a dream.
И в заключение я хотел бы искренне поблагодарить Вас за добрые слова приветствия в мой адрес.
And in conclusion, I would like to thank you sincerely for your kind words of welcome.
В заключение позвольте мне особо отметить твердую решимость Косово внести свой вклад в действия международного сообщества.
In conclusion, let me emphasize Kosovo's strong commitment to becoming a contributing member of the international community.
В заключение, мы верим, что в настоящее время очень немногие организации занимаются отбором акций по описанным принципам.
In conclusion, we believe that there are very few stock-picking organizations that are practicing these disciplines today.
В заключение, хотел бы поблагодарить всех моих коллег за их любезное сотрудничество и дружеское отношение ко мне.
In conclusion, I would like to thank all my colleagues for their kind cooperation and their friendly approach.
В заключение, г-н Председатель, хотели бы поздравить Вас с тем, сколь успешно Вы направляли работу Конференции.
In conclusion, Mr. President, we would like to congratulate you on your successful guidance of the Conference proceedings.
В заключение следует отметить, что проект статьи 7 носит ориентировочный характер и что главную роль играет пункт 1.
In conclusion, draft article 7 is indicative and it is paragraph 1 which governs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad