Ejemplos del uso de "В некотором смысле" en ruso
Это в некотором смысле распределённый познавательный процесс.
You know, it's a distributed cognitive process in a way.
Инфляция, в некотором смысле, является приобретенным вкусом для космологии.
Inflation, in a way, is an acquired taste for cosmology.
Я могу уехать в некотором смысле, но я не убегаю.
I might be leaving at some point, but I'm not running away.
И в некотором смысле это почти подорвало Вашу бизнес-империю.
And in fact, in a way, it almost took down your empire at one point.
Но такие устройства, в некотором смысле, теряют что-то важное:
But it, in some sense, misses the point:
Другое «движение» может, в некотором смысле, иметь еще большее значение.
The other “traffic” may, in some ways, be even more important.
В некотором смысле, это гораздо хуже, чем жульничать в личной жизни.
In one important way, it is much worse than cheating in one's private life.
потому что чем больше можно откинуться, тем, в некотором смысле, лучше.
And the more you can recline, in a way, the better it is.
В некотором смысле их восстание является отличительной чертой их британскости или французскости.
In a way, their rebellion is the hallmark of their Britishness or Frenchness.
Правда в том, что Эбигейл Спенсер и я - давние знакомые, в некотором смысле.
You know, the truth is that Abigail Spencer and I are old acquaintances, after a fashion.
А если вы представляете всех, то, в некотором смысле, вы не представляете никого.
If you represent everyone, in some ways you represent no one.
В некотором смысле это очевидно, но всё равно позвольте мне рассказать небольшую историю.
There's a sense in which it's obvious, and yet, let me tell you a little story.
Веб, в некотором смысле, - нечто вроде чёрной дыры, которая затягивает всё внутрь себя.
The Web, in some sense, is kind of like a black hole that's sucking up everything into it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad