Ejemplos del uso de "В первую очередь" en ruso
Traducciones:
todos1961
first403
foremost126
first of all44
most particularly6
otras traducciones1382
Баллистики займутся нашими гильзами в первую очередь.
Our casings jumped to the front of the line down at ballistics.
Панели инструментов основывались в первую очередь на навигации.
Toolbars were primarily navigation-based.
Давайте просто пойдем и договоримся в первую очередь.
I think we should just enter the neg otiations now.
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика.
Foreign policy in particular has become a female aspiration.
Людей в первую очередь беспокоит безопасность мобильных телефонов.
I mean, people are worried about cellphones being safe.
Однако капитализм в первую очередь означает восходящую инновацию.
But capitalism means openness to bottom-up innovation.
В первую очередь слабость евро обусловлена слабостью Европы.
Primarily, the euro is weak because Europe is weak.
В первую очередь тому, что процессы вообще состоялись.
One reason to celebrate Nuremberg is the simple fact that it happened at all.
«Это в первую очередь касается экспортеров, — отметил Дайан.
"Exporters are what the Russian market is really all about," says Dayan.
Подход «Сиризы», в первую очередь, отражал волю людей.
Syriza’s approach largely reflected the will of the people.
Жертвами непрекращающегося насилия становятся в первую очередь гражданские лица.
The main victims of the continuing violence are civilians.
Это объясняется в первую очередь коэффициентом естественного прироста населения.
This has directly influenced the natural growth rate of the population.
неужели эти выборы не касались в первую очередь экономики?
Wasn't the election supposed to be about economics?
В первую очередь снайпер убил бы собаку, а не владельца.
The sniper would target the dog before he would the handler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad