Ejemplos del uso de "В этом отношении" en ruso
Traducciones:
todos931
in this regard280
in this respect176
in that respect61
for that matter3
on that score1
on this score1
otras traducciones409
В этом отношении Европа оставляет желать много лучшего.
Here Europe still leaves much to be desired.
В этом отношении Китаю особенно верится в лучшее будущее.
Here, indeed, China is particularly hopeful about its future.
В этом отношении основания для оптимизма ограничены, но реальны.
Here causes for optimism are limited but real.
В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей.
In this, Al Qaeda finds a receptive audience.
И в этом отношении самым злостным нарушителем являются США.
The United States is the worst offender.
Развитые страны только начинают догонять в этом отношении развивающиеся.
Developed economies are only beginning to catch up.
Одним из худших обидчиков в этом отношении является Франция.
One of the worst offenders here is France.
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными.
In these terms, the American economy's performance is likely to remain dismal.
Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
Portugal, and above all Ireland, are prime examples.
Да, в этом отношении цифровые и физические версии будут идентичны.
Yes, digital and physical versions will be identical in these aspects.
Выходит, в этом отношении крупные организмы используют меньше энергии, чем маленькие.
So, that implies that gramme for gramme, large animals use less energy than small animals.
(Необходимо отметить, что США в этом отношении представляют самую большую проблему).
(The US, it must be said, is the biggest obstacle here.)
В этом отношении монархия немного похожа на ислам или католическую церковь:
In this sense, monarchy is a little like Islam, or the Catholic Church:
В этом отношении 2019 год больше не будет казаться таким тревожным.
The debt service in 2019 no longer seems particularly worrisome.
В этом отношении США станут выглядеть как мир, особенно Латинская Америка.
The US will look more like the world, especially Latin America.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad