Ejemplos del uso de "ВХОДЯЩИХ" en ruso
Traducciones:
todos1856
enter311
inbound288
include185
incoming173
log97
come in29
go into24
go in20
come into16
login16
get into10
get in10
walk in10
go inside3
get on2
sign on2
tear2
inward2
ingoing2
otras traducciones654
Если статус банковского счета неактивен для всех проводок, вы не можете выполнить разноску каких-либо исходящих или входящих платежей и проводок прихода платежа.
When the status of the bank account is inactive for all transactions, you cannot post any outgoing or incoming payments and payment receipt transactions.
Правила автоответчика позволяют пользователям управлять обработкой входящих вызовов.
Call answering rules let users control how their incoming calls should be handled.
Если статус неактивен для новых проводок, вы не можете выполнить разноску входящих платежей, но можно разнести исходящие платежи для проводок, разнесенных при активном счете.
If the status is inactive for new transactions, you cannot post incoming payments, but you can post outgoing payments for transactions that were posted when the account was active.
Отклонение входящих сообщений от других серверов Exchange.
Reject incoming messages from other Exchange servers.
Форматы номеров для входящих звонков внутри одной абонентской группы
Number formats for incoming calls within the same dial plan
Установлен слишком большой размер входящих сообщений (>30МБ)
Maximum incoming message size is set too high (>30MB)
Для входящих звонков в пределах одной абонентской добавьте формат номера.
For incoming calls within the same dial plan add a number format.
Введение или увеличение искусственной задержки ответов для входящих сообщений.
Introduce or increment the tarpitting delay to incoming messages.
Смартфон YotaPhone можно настроить на перенаправление входящих вызовов на другой номер.
You can set your YotaPhone to forward incoming calls to another number.
Отклонение входящих сообщений от серверов, отличных от Exchange Server.
Reject incoming messages from non-Exchange servers.
Слишком низкое значение может привести к отключению входящих звонков до их завершения.
Setting this value too low can cause incoming calls to be disconnected before they are completed.
Блокирование входящих сообщений от отправителей, которые определены как вредоносные.
Block incoming messages from senders that have been identified as malicious.
Значение этого параметра не влияет на возможность переключения или приема входящих вызовов со шлюза VoIP.
This setting doesn't affect call transfers or incoming calls from a VoIP gateway.
Атрибут Active Directory delivContLength представляет глобальное ограничение размера входящих сообщений.
The Active Directory attribute that represents the global incoming message size limit is delivContLength.
Функция «Правила автоответчика» позволяет пользователям, у которых включена голосовая почта, определять способ обработки входящих вызовов.
The Call Answering Rules feature lets users who are enabled for voice mail determine how their incoming call answering calls should be handled.
Если очередь передачи перегружена, Exchange регулирует входящие подключения, задерживая подтверждение входящих сообщений.
When the Submission queue is under pressure, the Exchange throttles incoming connections by delaying acknowledgement of incoming messages.
Если функция ожидания вызова включена, во время вызова будет выдаваться уведомление о других входящих вызовах.
When call waiting is switched on, you are notified of other incoming calls during a call.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad