Exemples d'utilisation de "Ввод заказа на продажу" en russe

<>
Ввод заказа на продажу (внутрихолдинговый/внутрифирменный) и выставление накладной Sales order entry (intercompany/intracompany) and invoicing
Ввод заказа на продажу и выставление накладной (централизованная обработка) Sales order entry and invoicing (centralized processing)
Автоматически создавать при вводе заказа на продажу Automatically create at sales order entry
Щелкните Загрузки и установите флажки Автоматически создавать при вводе заказа на продажу и Автоматически создавать при вводе заказа на перемещение. Click Loads, and then select the Automatically create at sales order entry and Automatically create at transfer order entry check boxes.
Щелкните Загрузки и снимите флажки Автоматически создавать при вводе заказа на продажу и Автоматически создавать при вводе заказа на перемещение. Click Loads, and then clear the Automatically create at sales order entry and Automatically create at transfer order entry check boxes.
Задачей пользователя является ввод заказа на покупку нового переносного компьютера для сотрудника, разноска заказа на покупку, проверка того, что принимающий служащий разнес поступление продуктов, затем разноска накладной поставщика и проверка того, что бухгалтер обновил статус актива переносного компьютера до значения Открыто. Your task is to enter a purchase order for a new laptop that an employee will use, post the purchase order, verify that the shipping clerk posts a product receipt, post the vendor invoice, and then verify that the accountant updates the laptop asset to a status of Open.
Недавно «Дойче Телеком» (Deutsche Telekom) обвинил «Дойче Банк» в грубейшей ошибке, связанной с выполнением крупного заказа на продажу их акций. Recently, Deutsche Telekom charged Deutsche Bank with rank disloyalty for executing a large sell order on its stock.
Это обеспечит печать накладной для исходного заказа на продажу на необходимом принтере. This will make sure that the invoice for the original sales order is printed on the correct printer.
Вместо этого номенклатуры компонента спецификации умножаются на количество в заголовке исходного заказа на продажу. Instead, the component items of the BOM are multiplied by the quantity in the original sales order header.
На экспресс-вкладке Строки заказа на продажу добавьте новую строку и введите код номенклатуры родительского продукта непрерывности. On the Sales order lines FastTab, add a new line, and enter the item number of the continuity parent product.
Например, можно добавить атрибут заказа на продажу для подарочной упаковки. For example, you can add a sales order attribute for a gift box.
Развертка спецификации из строки заказа на продажу [AX 2012] Explode a BOM from a sales order line [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Создание расчетов цен для номенклатур заказа на продажу с долей. For more information, see Create price calculations for sales order items that have a potency.
Дата оплаты рассчитывается на основании интервала дат, связанного со страной, которая указана в адресе поставки заказа на продажу. The due date is calculated based on the date interval that is associated with the country that is specified in the delivery address of the sales order.
Разнесите накладную для заказа на продажу, чтобы продать 5 единиц тестовой номенклатуры. Post an invoice for a sales order to sell five pieces of the Test item.
Адрес доставки внутрихолдингового заказа на покупку меняется на адрес доставки исходного заказа на продажу и синхронизируется с внутрихолдинговым заказом на продажу. The delivery address on the intercompany purchase order is changed to the delivery address from the original sales order and synchronized with the intercompany sales order.
После обработки всех платежей по взносам для заказа на продажу можно закрыть заказ. After all the installment payments for a sales order have been processed, you can close the order.
Чтобы добавить примечание к заголовку заказа на продажу, выполните следующие действия. To add a note to the sales order header, follow these steps:
Можно увидеть маркировку в строках заказа на продажу, щелкнув Запасы > Маркировка и закрыв затем появляющееся диалоговое окно. You can view the marking on the sales order line by clicking Inventory > Marking, and then closing the dialog box that is displayed.
Эти изменения не влияют на заказы на покупку у внешних поставщиков, а строки исходного заказа на продажу не соединяются с соответствующими строками заказа на покупку у внешних поставщиков. Purchase orders for external vendors are not affected; neither are the original sales lines that are connected to purchase-order lines for external vendors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !