Ejemplos del uso de "Вдох" en ruso
Я сделал глубокий, очистительный вдох и отложил эту мысль.
I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside.
Если ты сделаешь глубокий вдох, то почувствуешь запах жимолости.
If you take a deep breath, you can smell the honeysuckle.
Сделай глубокий вдох, зажми нос - и так до окончания школы.
Just take a deep breath and hold your nose till high school's over.
Прямо сейчас сделайте вдох и вдохните чистого воздуха этой комнаты.
Take a breath right now of this clear air in this room.
Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
Breath does, in fact, connect us all in a very literal way.
Я извлекаю пыльцу, которая присутствовала, когда они делали свой последний вдох.
I'm retrieving pollen that would've been present when they took their last breath.
Трахея сжимается, и каждый вдох для тебя еще тяжелей, чем предыдущий.
The windpipe shrinks up, and every breath you take is harder than the last.
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох и расслабьтесь, незачем пускаться во все тяжкие».
Please take a deep breath and relax, there is no reason to rush into things here."
ты прекращаешь дышать и затем ты - - делаешь вдох и это тебя будит.
You stop breathing and then you - - take a breath and it wakes you up.
Когда мы рождаемся, делаем первый большой вдох, лёгкие расширяются, а артериальный проток закрывается.
When we're born, we take our first big breath, lungs expand, and the ductus closes.
Одним вечером, я сделал глубокий вдох, посмотрел ему прямо в глаза и сказал.
So one night, I took a deep breath, looked him in the eye, and said.
Остановитесь на какое-то время, сделайте глубокий вдох и отвлекитесь от своих мыслей.
Stop for a moment, take a deep breath and give yourself a break from your feelings.
Отвлекись, сделай глубокий вдох, проверь себя с головы до ног на какие-либо признаки стресса.
Step back, take a deep breath, scan your body from head to toe for any signs of stress.
Так что я просто расслаблюсь, сделаю глубокий вдох и полюбуюсь видом так долго, насколько это возможно.
So I'm just gonna relax and take a deep breath and enjoy this view for as long as I possibly can.
Рождается ребёнок, делает первый вдох - и мы слышим чарующую красоту вокального выражения - загадочного, спонтанного и первичного.
A child is born, takes its first breath - and we behold the wondrous beauty of vocal expression - mysterious, spontaneous and primal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad