Ejemplos del uso de "Взломщика" en ruso con traducción "burglar"
Тогда, и только тогда будет определяться и рассчитываться четырнадцатая часть Взломщика.
Then, and only then, will the Burglar’s fourteenth share be calculated and decided.
Перевозка останков, целиком или частично, на родину Взломщика в оплату не включена.
Transport of any remains, in whole or in part, back to the country of Burglar’s origin is not included.
Сюда также относится клевета, опорочивание, утрата доброго имени и общественного положения в стране проживания Взломщика.
Also includes slander, libel, loss of face or of social standing in country of Burglar’s origin.
Еще один вопрос и из спалившегося шпиона, которого я не выношу, ты превратишься во взломщика, которого я подстрелю.
One more question, and you go from being the burned spy I hate to the anonymous burglar I shot.
Кольцо явно является «специальным оборудованием» и оказывается необходимым Бильбо для исполнения обязанностей по профессиональному предназначению в качестве Взломщика.
The One Ring is definitely “specialist equipment” and it turns out to be required in the execution of Bilbo’s duties in his professional role as Burglar.
Аналогично Взломщик не будет искать средства юридической защиты в связи с непредвиденными несчастными случаями, которые могут произойти с домом Взломщика во время его отсутствия.
Remedies shall similarly not be sought for any unlooked-for misfortune befalling Burglar’s home during his absence.
А все расходы на обслуживание Взломщика по высшему разряду и по проживанию выше стандартного уровня идут за его собственный счет (который будет существенным, но обоснованным).
‘Luxury’ catering or accomodation over and above this standard shall be enjoyed only at Burglar’s considerable [but justifiable] expense.
В итоге это не имеет значения, поскольку Бильбо соглашается на встречное предложение, появляясь среди гномов и оказывая им свои услуги в качестве взломщика. Но основополагающий момент состоит в том, что слова контракта не всегда имеют то юридическое значение, на которое претендуют.
In the end it doesn’t matter because Bilbo effectively accepts the counter-offer by showing up and rendering his services as a burglar, but the basic point is that the words of a contract do not always have the legal effect that they claim to have.
Кстати, старик, а тот взломщик больше не объявлялся?
Has that burglar appeared again recently, old man?
Одна из них - это использование оговоренной терминологии (например, «в дальнейшем именуемый Взломщиком»).
One is the use of defined terms (e.g. “referred to hereinafter as Burglar”).
В данном случае это важно в связи с использованием получившего определение термина «Взломщик».
This is important in this case because of the use of the defined term “Burglar.”
Взломщик признает, что денежная выплата является адекватной компенсацией за нарушение настоящего контракта Компанией.
Burglar acknowledges that monetary damages alone will be adequate compensation for a breach of this contract by the Company.
Но здесь важно не то, что стороны используют слово «взломщик», а то, какое значение они придают этому получившему определение термину.
But here what matters is not that the parties used the word ‘burglar’ but rather what sort of meaning they assigned to that defined term.
Специальное оборудование, необходимое Взломщику для исполнения обязанностей по профессиональному предназначению, Взломщик закупает, приобретает, похищает [sic] или достает самостоятельно, действуя по своему усмотрению.
Specialist equipment required in the execution of duties in his professional role as Burglar shall be purchased, procured, purlioned [sic] or obtained by Burglar, by whatsoever method Burglar sees fit.
Специальное оборудование, необходимое Взломщику для исполнения обязанностей по профессиональному предназначению, Взломщик закупает, приобретает, похищает [sic] или достает самостоятельно, действуя по своему усмотрению.
Specialist equipment required in the execution of duties in his professional role as Burglar shall be purchased, procured, purlioned [sic] or obtained by Burglar, by whatsoever method Burglar sees fit.
Аналогично Взломщик не будет искать средства юридической защиты в связи с непредвиденными несчастными случаями, которые могут произойти с домом Взломщика во время его отсутствия.
Remedies shall similarly not be sought for any unlooked-for misfortune befalling Burglar’s home during his absence.
(Это явная ошибка при составлении контракта – говорить «во время своей работы на Компанию», поскольку ниже однозначно говорится о том, что «Взломщик во всех отношениях является независимым подрядчиком, но не наемным работником ... Компании».)
(It is a plain drafting error to refer to “the course of [the Burglar's] employment with the company”, since a later clause specifies in no uncertain terms that “Burglar is in all respects an independent contractor, and not an employee ... of the Company.”)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad