Ejemplos del uso de "Внешнего" en ruso con traducción "foreign"

<>
В нем нет внешнего ключа. It does not have a foreign key.
Это значение является GUID внешнего соединителя. This value is the GUID of the Foreign connector.
Максимальный размер сообщения, отправляемого с использованием внешнего соединителя Maximum size of a message sent through the Foreign connector
РЛР представляет собой инвестиции, которые необходимо поощрять путем сокращения внешнего долга. HRD was an investment that should be encouraged by reduction of foreign debt.
Это значение представляет собой целевое адресное пространство, настроенное для внешнего соединителя. This value is the destination address space that's configured on the Foreign connector.
Типы данных первичного и внешнего ключей должны совпадать или быть совместимы. The data types for your primary and foreign keys have to match or be compatible.
Это значение является GUID целевого соединителя отправки, соединителя агента доставки или внешнего соединителя. This value is the GUID of the destination Send connector, Delivery Agent connector, or Foreign connector.
Это значение является именем целевого соединителя отправки, соединителя агента доставки или внешнего соединителя. This value is the name of the destination Send connector, Delivery Agent connector, or Foreign connector.
И факты подтверждают, что кризис евро касается не столько суверенного долга, сколько внешнего. And the evidence confirms that the euro crisis is not really about sovereign debt, but about foreign debt.
Это означает, что экономика этих стран получает серьёзную поддержку за счёт внешнего спроса. This means that their economies receive a large boost from foreign demand.
Находясь на грани гражданской войны, Ирак только что заявил о реструктуризации своего внешнего долга. On the verge of civil war, Iraq just announced a restructuring of its foreign debt.
Но как продемонстрировал валютный крах 2008 года, данный источник внешнего спроса на фунт крайне нестабилен. But, as the exchange-rate collapse of 2008 showed, this source of foreign demand for sterling is highly unstable.
Для начала выберите заголовок пустого поля или заголовок внешнего ключа, если он у вас есть. To start, select the heading on a blank field or select the heading in your foreign key, if you have one.
Привлечение иностранных инвесторов - это способ быстрого запуска активности на местном рынке облигаций с помощью внешнего источника. Encouraging participation by foreign investors is a quick way to jump-start local bond market activity.
С помощью мастера подстановок можно создать поле внешнего ключа, если таблица с соответствующим первичным ключом уже существует. You can use the Lookup Wizard to create a foreign key field if the table that contains the corresponding primary key already exists.
Тем не менее, обесценившаяся рупия увеличит бремя погашения внешнего долга и углубит беды отечественных компаний и банков. Even so, a depreciated rupee will increase the burden of repaying foreign debt, and deepen the woes of domestic companies and banks.
Если вы не знаете тип данных внешнего ключа, можно просмотреть исходную таблицу в Конструкторе, чтобы определить его. If you do not know the data type of the foreign key, you can inspect the source table in Design view to determine the data types of the field.
Правило на основе внешнего ключа не создает оповещений, если внешний ключ переименовывается в ходе операции переименования первичного ключа. A rule that is set up on a foreign key does not generate alerts if the foreign key is renamed as part of a rename-primary-key operation.
В 2006 году соотношение внешнего долга Бразилии к объёму её экспорта было самым низким за последние 50 лет. Indeed, Brazil’s foreign debt-to-export ratio in 2006 was the lowest in the past 50 years.
Если вы пользуетесь мастером подстановок, вам не нужно поле внешнего ключа в дочерней таблице — мастер создает его автоматически. When you use the wizard, you don't need a foreign key field in your child table because the wizard creates it for you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.