Ejemplos del uso de "Внешние" en ruso con traducción "exterior"
Traducciones:
todos8100
external5008
foreign1962
outside560
outer265
exterior64
outward52
exogenous31
surface24
overseas13
extrinsic11
outboard5
facial2
otras traducciones103
Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы.
Please do not touch exterior windows or air locks.
" 15.2.4.9.2 Внешние зеркала (классы II, III, IV, V, VI и VII) "
" 15.2.4.9.2. Exterior mirrors (Classes II, III, IV, V, VI and VII) "
Необходимо обеспечить, чтобы на механизм 3-D H не действовали никакие внешние нагрузки, направленные вниз или вбок.
Care is exercised to ensure that no exterior downward or lateral loads are applied to the 3-D H machine.
Необходимо обеспечить, чтобы на механизм 3-D Н не действовали какие-либо внешние силы, направленные вниз или вбок.
Care shall be exercised to ensure that no exterior downward or lateral loads are applied to the 3-D H machine.
Необходимо обеспечить, чтобы на механизм 3-D H не действовали какие-либо внешние силы, направленные вниз или в сторону.
Care shall be exercised to ensure that no exterior downward or lateral loads are applied to the 3-D H machine.
Пристальное внимание следует уделять естественным точкам опоры, таким как внешние и внутренние поверхности дверей, крыши и бортов, воздухозаборник, электроконтакты и шинные диски.
Close attention should be paid to natural gripping areas such as the exterior and interior door surfaces, roof and sides, air line and electrical line connection points and tyre rims.
Однако внешние зеркала для наблюдения должны устанавливаться на высоте не менее 2 м над поверхностью земли, когда нагрузка транспортного средства соответствует его максимальной допустимой технической массе.
Nevertheless, the exterior surveillance mirrors must be mounted at least 2 m above the ground when the vehicle is under a load corresponding to its maximum technical permissible mass.
Содержание стекла в таком слое должно составлять не менее 30 % по массе, и этот слой должен быть способен выдерживать внешние воздействия, в частности случайный контакт с перевозимым веществом.
This layer shall have a mass content in glass of less than 30 % and shall be capable of withstanding exterior conditions, in particular the occasional contact with the substance to be carried.
Когда воздушное судно не используется и находится без охраны, на нем должны быть закрыты все внешние двери, а все посадочные приспособления (трапы, лестницы и т. п.) должны быть от него отведены.
When an aircraft is not in service and remains unguarded, all exterior doors must be closed and boarding equipment removed (ladders, walkways, etc.).
Многие амбициозные программы ставят перед собой цель создания смешанных или " сбалансированных " коммун, однако эти программы часто обречены на провал, если в них не учитываются внешние факторы (например, быстрые изменения на глобальном рынке или неожиданные волны миграции).
Mixed or " balanced " communities are the declared aim of many ambitious programmes, but often these programmes are doomed if they fail to take into account exterior factors (for example, the rapid changes within the global market or unexpected waves of migration).
В ходе реконструкции должны были быть заменены инженерные системы зданий, обеспечено соблюдение строительных кодексов, удалены опасные материалы, повышен уровень безопасности, заменены и отремонтированы внешние фасады, обеспечено более рациональное использование имеющихся помещений и заменены отделочные материалы (потолки, напольные покрытия и внутренние стены) в тех случаях, когда потребовалось бы провести работы по удалению соответствующих материалов в целях выполнения других работ.
The refurbishment included the replacement of building systems, code compliance, the removal of hazardous materials, security upgrades, the replacement and repair of exterior facades, better use of space and the replacement of finish materials (ceilings, floor coverings and interior walls) where removal was needed in order to accomplish other work.
Изображение с камер внешнего наблюдения банка.
We got this from the bank's exterior security cameras.
" Широкоугольное " внешнее зеркало со стороны пассажира
" Wide-angle " exterior mirror on the passenger's side
Внешний дис-баланс - неоправдан, и даже неудержим.
The exterior imbalance would be unjustifiable, indeed, unsustainable.
Итак, мы ищем дома с заборами, плохим внешним освещением.
So we looking for fences, bad exterior lighting.
Контракт G: навесная наружная стена и внешняя оболочка здания
Contract G: curtain wall and exterior envelope
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad