Ejemplos del uso de "Вообще" en ruso

<>
Он вообще не смотрит телевизор. He doesn't watch television at all.
Зимой здесь, говорят, вообще дубак. In the winter, they say, in general use discriminately.
В смысле, вообще без обезболивающих? Like, no pain killers at all?
Суп. Суп вообще. Без вариаций. Soup; soup in general, with no variations.
Ну я вообще не врубаюсь. I don't get that at all.
И вообще он там радикулит заработал. In general, he's earned sciatica.
Если все это вообще совместимо. If it's at all compatible.
И в особенности, почему мы учим их математике вообще? And in particular, why are we teaching them math in general?
Этого вообще может не произойти. It might not even happen at all.
В целом, западные державы вообще должны противостоять соблазну вмешательства. In general, Western powers should resist the temptation to intervene at all.
Как это вообще быть слабоумным? How is that at all - being moronic?
Вообще говоря, все не-социалистические страны умеренного пояса довольно богаты. In general, the non-socialist, temperate-zone countries are all fairly rich.
Вчера вообще не было ветра. There was no wind at all yesterday.
Но вообще будущее за смешанным типом управления, например, жест+голос. In general, the future lies in the mixed control, e.g. movement + voice.
Тебе, молокососу, лучше вообще помалкивать. You punk shouldn't speak at all.
ВТО и Север вообще требуют более тонкого, более продуманного подхода. A more sophisticated approach towards the WTO (and the North in general) is needed.
Не доверяю адвокату Джосс вообще. Do not trust Joss' lawyer at all.
Но называть Linux вообще "GNU Linux" Я считаю, это просто нелепо. But calling Linux in general "GNU Linux" I think, is just ridiculous.
Я вообще не умею плавать. I cannot swim at all.
Вообще, Европе и США нужно больше бояться слабого Китая, чем богатого Китая. In general, Europe and the US have more to fear from a weak China than they do from a wealthy China.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.