Ejemplos del uso de "Вопрос" en ruso

<>
Но расширение - вопрос меньшего значения. But enlargement is not such an issue.
Я отвечаю на твой вопрос. I am answering your question.
Объясните нам, пожалуйста, следующий вопрос. Please explain the following matter to us.
Считают, что это вопрос меня заденет. Guess they figure it's a sore subject.
Рассматриваемый вопрос ? меры количественного смягчения. Quantitative easing is a case in point.
ведь любой вопрос - плод сомнения. The problem with questions is they create uncertainty.
Выборочный метод проведения налоговых дознаний и расследований ставит вопрос о лежащих в их основе причинах. The selective way in which fiscal inquiries and investigations have been conducted raises the question of their underlying motivation.
Иногда для получения ответа на вопрос требуется использовать данные из нескольких источников (таблиц или запросов). Sometimes you have to use data from more than one source (table or query) to answer a question.
Этот вопрос требует удовлетворительного решения. This issue requires a satisfactory solution.
Этому требованию посвящен вопрос 10. Question 10 addresses this requirement.
Вмешательство Шойбле, похоже, решило вопрос. Schäuble’s intervention, it seems, settled the matter.
Возможно, это я поднял вопрос об уходе. It was probably me, who brought up the subject of leaving.
И этот вопрос намного шире. There is a broader point as well.
Этот вопрос начал приобретать международный характер. The problem began to assume an international character.
Если вы не знаете, предлагаю вам задать этот вопрос Надежде Толоконниковой, Марии Алехиной и Екатерине Самуцевич. If you do not know, I suggest that you direct your inquiries to Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Yekaterina Samutsevich.
Наш запрос ответит на такой вопрос: «Сколько заказов разместила компания Tailspin Toys в прошлом месяце?» Our query will answer this question: "How many orders did TailSpin Toys place last month?"
Это - серьезный вопрос глобального масштаба. That is a serious global issue.
Дополнительные сведения см. вопрос 21. See question 21 for more information.
Слушай, это только вопрос времени. Look, it's only a matter of time.
Действительно, этот вопрос обсуждался министрами всех трех стран. Indeed, talks on the subject have taken place among ministers from the three countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.