Exemplos de uso de "Врезался" em russo

<>
И я врезался в бетонный столб. I crashed into the concrete median.
А я в это врезался. I bumped into it.
Ехал на красный и врезался. Right through the red light and hit the back of the car.
Несущийся со скоростью в 20 раз быстрее пули, 15 километров в поперечнике, он врезался в Мексиканский залив. Travelling 20 times faster than a speeding bullet, 15 kilometres across, it slammed into The Gulf of Mexico.
Грузовик с цистерной врезался в здание магазина. Tanker truck smashed into a store.
На Северном Кавказе такая тактика действий в последнее время включает в себя убийства высокопоставленных руководителей и действия подрывников-смертников. Так, в июне прошлого года опытный снайпер расстрелял начальника милиции Дагестана. А террорист-смертник врезался на своей начиненной взрывчаткой машине в колонну автомобилей, в которой ехал президент Ингушетии, едва не убив его. In the North Caucasus, these attacks have recently included the killing of Dagestan’s top police official by an expert sniper in June of last year, as well as a suicide bomber who rammed his car into the convoy of Ingushetia’s president, nearly killing him that same month.
Украл грузовик, напился, врезался, а затем сбежал. He steals a truck, gets drunk, crashes it, and then runs off.
Какой болван в меня врезался? What blockhead bumped into me?
Было ясно, что фургон реформы врезался в стену. It was clear that the reform bandwagon had hit a wall.
В 2005-м НАСА запустило зонд под названием "Дип Импакт", который врезался, точнее, его часть врезалась в ядро кометы. In the year 2005, NASA launched a probe called Deep Impact, which slammed into - slammed a piece of itself into the nucleus of a comet.
Девочки ехали в школу, встретиться с другими ребятами, парень проехал на красный свет, врезался в фургон и перевернулся. Girls were driving to a school meet with some other kids, guy ran a red light, smashed into the van, and it flipped.
В следующий раз я врезался в ангар. On the next flight I crashed into a hangar.
Я чуть не врезался в него в Релик. I nearly bumped into him in the Relic.
Водителя машины, в которую он врезался, звали Гарольд Ллойд. The car he hit, the driver's name was Harold Lloyd.
Он вошел в атмосферу на чудовищной скорости, врезался в землю, и взорвался, сравнявшись по мощности с 20- мегатонной атомной бомбой - здоровенной бомбой. It came in at speeds that were tremendous, slammed into the ground, blew up, and exploded with the energy of roughly a 20-megaton nuclear bomb - a very hefty bomb.
К тому же, я врезался в твой же дом. And it gets worse, I crashed it into your house.
Вы не помните, кто-то врезался в вас? Do you remember anybody bumping into you?
Старший брат ехал в такси, когда в него врезался грузовик. His older brother got hit by a truck while in a taxi.
В центре Санкт-Петербурга он врезался в другой автомобиль. In downtown St. Petersburg, he actually crashed his car into another car.
Ты врезался в потолок, так что ты не получишь. You bumped into the ceiling, - so you get.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.