Ejemplos del uso de "Всему" en ruso con traducción "entire"

<>
Я путешествовал по всему свету. I travelled on entire light.
Автоматически ко всему почтовому ящику Automatically to entire mailbox
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру. The failure of imagination extends across the entire political spectrum.
секретарские функции и телефонные услуги, доступные всему Секретариату. Secretarial functions and telephone services, available to the entire Secretariat.
Очень сложно изучать голубого тунца по всему океану. It's hard to study a bluefin on its turf, the entire Pacific realm.
Применяется автоматически ко всему почтовому ящику (по умолчанию). Applied automatically to entire mailbox (default)
По всему миру, все любят пиво, кроме этих двух чудиков. In the entire world, everyone but these two weirdos.
При появлении дополнительных плотин по всему водоразделу эти последствия увеличиваются. Multiplied through an entire watershed, the impact is magnified.
На & сегодняшний день всему миру известно, чем это может обернуться. By now, the entire world knows the price of that.
Если условия опущены, функция DLookup применяет выражение ко всему подмножеству. If criteria is omitted, the DLookup function evaluates expr against the entire domain.
Мое послание к TEDGlobal и всему миру в целом в следующем: My message to TEDGlobal and the entire world is:
Она показала всему миру, что мы дерзнули поверить в лучшее будущее. They showed the entire world that they dared to believe in a better future.
Если условия не указаны, функция DSum применяет выражение ко всему подмножеству. If criteria is omitted, the DSum function evaluates expr against the entire domain.
Примечание: При выборе типа полей он автоматически применяется ко всему документу. Note: When you click the margin type that you want, your entire document automatically changes to the margin type that you have selected.
Большинство изменений, вносимых на этом этапе, применяются ко всему лесу Active Directory. Most of the changes made in this step are applied to the entire Active Directory forest.
Пневматические трубы когда-то проходили по всему Манхэттену, доставляя почту и деньги. Pneumatic tubes once looped around the entire island of Manhattan delivering mail and money.
Присвойте атрибутов к каналу розничной торговли, если атрибуты применяются ко всему каналу. Assign attributes to the retail channel if the attributes apply to the entire channel.
Щелкните Атрибуты канала для добавления группы атрибутов, которые применяются ко всему магазину. Click Channel attributes to add the attribute groups that apply to the entire store.
Если условия не указаны, функция DMin или DMax применяет выражение ко всему подмножеству. If criteria is omitted, the DMin and DMax functions evaluate expr against the entire domain.
Если условия не указаны, функция DFirst или DLast применяет выражение ко всему подмножеству. If criteria is omitted, the DFirst and DLast functions evaluate expr against the entire domain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.