Ejemplos del uso de "Встречался" en ruso

<>
Не встречался с женатым мужчиной. Been involved with a married man.
Сегодня утром он встречался с Сатаной. He's gonna lay everything on the table.
Ты встречался со своим чокнутым профессором сегодня? You did that nutty professor thing today, yeah?
А ты не рассказывал, что встречался с вампиршей. You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend before.
Выяснилось, что он встречался с еще одной блондинкой. It turned out he was seeing another one of cal's cuties.
Может быть встречался с консультантом по безопасности или посредником. Probably a set protocol with a security consultant or a cut-out.
Подобный набор проблем за пределами Восточной Европы встречался крайне редко. This was a specific set of challenges that few countries outside of Eastern Europe had to face.
Оказалось, он встречался с человеком по имени Саймон Хейм, эсквайр. Turns out he was seeing a guy named Simon Haim, esquire.
У него тонкий вкус, с которым я прежде не встречался. It is exquisite, a taste I've never come across before.
Я встречался с какими-то компьютерными глюками когда занимался "пи". I dealt with some bugs back in my Pi days.
Я встречался с ним 2 раза, и оба раза он матерился. I've seen him twice and he's cursed both times.
Ты говоришь, как все мои бывшие девушки, с которыми я встречался. You sound like every other ex-girlfriend i ever had.
Но я много лет не видел Джеймса, хотя с Альбертом иногда встречался. But I haven't seen James for years, though I keep in spasmodic touch with Albert.
Я встречался с Нельсоном Манделой год назад, когда он был в Лондоне. I was with Nelson Mandela a year ago, when he was in London.
Нет, я имею в виду, он встречался с кем-нибудь не яйцеголовым? No, I meant, has he ever been involved with someone who wasn't a brainiac?
За всю свою историю дебильных просьб, я не встречался с ТАКИМ дебилизмом, Дана. I have never heard one this asinine, Dana.
Я встречался с президентом Аристидом в Порт-о-Пренсе в начале 2001 года. I visited President Aristide in Port-au-Prince in early 2001.
Встречался я тут с одной, Но что-то в голове стрельнуло, и мы расстались. I had been seeing someone, but I'm still recovering from the parting shot she gave me.
Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля. The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel.
Но в его органайзере записано, что он встречался с ней, по крайней мере, раз в неделю. But it says in his calendar that he's been taking rr with her at least once a week.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.