Ejemplos del uso de "Выполняемая" en ruso con traducción "do"

<>
Потому что правда заключается в том, что любая выполняемая работа, подразумевающая взаимодействие с людьми, является духовной работой. Because the truth is that any work that you do that involves interaction with other people is moral work.
Г-жа Диссанаяке (Шри-Ланка) отмечает актуальность предложений членов Комитета в отношении временных специальных мер и заявляет, что выполняемая женщинами работа по дому мешает их постдипломной учебе. Ms. Dissanayake (Sri Lanka) acknowledged that Committee members'suggestions concerning temporary special measures were relevant, and that household responsibilities did interfere with women's postgraduate studies.
Что касается законодательства о несостоятельности и транспортного права, то оратор соглашается с рекомендацией Комиссии о том, чтобы во избежание дублирования была серьезно изучена работа, выполняемая в этих областях другими органами. With regard to insolvency law and transport law, she agreed with the Commission's recommendation that to avoid duplication, serious consideration should be given to the work being done by other bodies in those areas.
работа, выполняемая в выходные или праздничные дни, должна оплачиваться по часовой ставке оплаты сверхурочной работы, на 100 процентов превышающей обычную часовую ставку работника, при этом время округляется в большую сторону до ближайшего получаса. work done on weekly days off or public holidays must be paid at an hourly overtime rate 100 % above the employee's normal hourly rate, with the time being rounded up on a half-hourly basis.
Как проверить, что шаг выполнен? How do you know this step worked?
Не выполнено по острым инструментом. Not done by a sharp instrument.
Я выполнил работу полицейского безупречно. I did solid police work.
Ты выполнил домашнее задание, Карев. You've been doing your homework, Karev.
Я выполнил всестороннюю проверку данных. I did a comprehensive background check.
Это я не выполнил обещание. I was the one who didn't keep to the promise.
Кто-нибудь выполнил домашнее задание? Has anyone done their home work?
ООН не выполнила своего обещания. The UN did not honor its pledge.
Смотрю, вы выполнили домашнее задание. I see you've done your homework.
Выполните одно из трех действий: Do any of the following three actions:
Выполните одно из вас план? Do either of you have a plan?
Для этого выполните следующие шаги. To do this, follow these steps.
Для начала выполните быструю проверку. First do a quick test.
Выполните одно из следующих действий: Do either of the following:
Для этого выполните следующие действия: To do so, follow these steps:
Ты должен выполнить мою просьбу. One thing you must do for me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.