Ejemplos del uso de "Выражать" en ruso con traducción "signify"

<>
Говорят, что когда президент Барак Обама переехал в Белый дом, он вернул бюст в посольство Великобритании, предположительно выражая свое враждебное отношение к Британии. The story goes that when President Barack Obama moved in, he returned the bust to the British Embassy, supposedly signifying his hatred of Britain.
Являются ли эти протесты выражением всеобщего неприятия тенденций мировой экономики, или же это всего лишь только хорошо организованное «сборище» тех, кто не способен получить поддержку демократическим путем? Are these protests representative of a widespread rejection of the way the world economy is working? Or does all this sound and fury signify nothing more than a well-organized mobilization of the dispossessed who cannot win support via the democratic process?
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-испански): Благодарю министра Испании по иностранным делам и по делам сотрудничества за его сегодняшнее важное выступление на этом форуме, и я также хотел бы выразить министру признательность нашей Конференции за его присутствие у нас сегодня, за его поддержку тем самым ее работы и за его призыв к достижению нами новых и эффективных результатов. The PRESIDENT (spoke in Spanish): I thank the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain for the important address delivered to this forum today, and I would also like to convey to the Minister the appreciation of this Conference for his presence with us today, the support this signifies for our work and his call on us to produce new and effective results.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.