Ejemplos del uso de "Гансу" en ruso

<>
Traducciones: todos40 hans40
Я видела как другие женщины строили глазки моему Гансу. I've seen these women making eyes at my Hans.
Номенклатуры строки для проекта 2222 будут отправлены Гансу для утверждения. The line items for project 2222 are sent to Hans for approval.
Вот типичный график Ганса Рослинга: But a typical Hans Rosling graph:
Кто видел выступление Ганса Розлинга? Who was here or has otherwise seen Hans Rosling's talk?
Ганс Гольбейн работал на Генриха VIII. And Hans Holbein worked for Henry VIII.
Как говорил в те дни Ганс Дитрих Геншер: As Hans Dietrich Genscher used to say in those days:
Ганс, налей парочку для меня и моей дамы. Hans, double shot for me and the lady.
Таким образом Ганс показал, что "смотрите, действительно важно иметь много данных". And Hans made a point of saying, "Look, it's really important to have a lot of data."
В данном случае Ганс собрал данные, которые нашёл на сайте ООН и других. In this case, Hans had put the data together he had found from all kinds of United Nations websites and things.
Как учитель, Ганс Рослинг, мой учитель, однажды сказал: "Позвольте данным изменить ваш склад ума". As Hans Rosling, the master, my master, said, "Let the dataset change your mindset."
представьте на минуту, что вместо Тим Харфорда перед вами Ганс Рослинг, презентующий свои графики. Imagine for a moment that, instead of Tim Harford in front of you, there was Hans Rosling presenting his graphs.
Несколько лет назад немецкий писатель Ганс Магнус Энценсбергер написал увлекательный очерк о "радикальном лузере". A few years ago, the German writer Hans Magnus Enzensberger wrote a fascinating essay about the "radical loser."
И эти иллюзии впервые собраны и доведены до совершенства в "Портрете французских послов" Ганса Гольбейна. But these are early incorporations of illusions brought to - sort of high point with Hans Holbein's "Ambassadors."
Надеюсь, мои отношения с Гансом является достаточно теплыми, что он согласится делать мне массаж бесплатно. Hopefully, my relationship with Hans is strong enough that he'll agree to beat me for free.
Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу. But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act.
Министр финансов Ганс Эйхель принял разумное решение не принимать ограничивающую финансово-бюджетную политику, чтобы не ухудшить условий. Finance Minister Hans Eichel decided, reasonably, not to worsen conditions by adopting a contractionary fiscal policy.
Ну и, конечно, если вы здесь читаете доклад, как Ганс Рослинг, докладчик посчитает это сложным и полным неожиданностей. And of course, if you're a speaker here, like Hans Rosling, a speaker finds this complex, tricky.
Как говорил в те дни Ганс Дитрих Геншер: «Если вы хотите избежать германской Европы, вы должны создать европейскую Германию». As Hans Dietrich Genscher used to say in those days: “If you want to avoid a German Europe, you must create a European Germany.”
Идея связанных данных заключается в том, что мы получаем множество коробочек, как у Ганса, из которых появляется множество побегов. The idea of linked data is that we get lots and lots and lots of these boxes that Hans had, and we get lots and lots and lots of things sprouting.
Мы видели комиссию по оружию массового поражения, возглавляемую Гансом Бликсом, коалицию «Новая повестка дня» и Норвежскую инициативу семи стран. We have seen the WMD Commission led by Hans Blix, the New Agenda Coalition, and Norway’s Seven Nation Initiative.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.