Ejemplos del uso de "Главную" en ruso con traducción "main"
Traducciones:
todos8026
main2678
chief1144
general1127
major940
principal605
central485
top260
head108
prime98
senior71
capital32
paramount23
grand20
premier18
hegemonic7
otras traducciones410
Пожалуйста, запомните мою главную мысль:
And remember, please remember my main message, which is this:
Нужно направить взрыв в главную вентиляционную шахту.
You need to drive the blast into the main ventilation shaft.
Во всплывающем окне вам будет предложено настроить главную страницу.
A pop up will ask you to Set Main Page.
Введите счет ГК для использования при разноске в главную книгу.
Enter the main account to use for posting in the ledger.
Да, Клейтон ведет тех бойцов, которые нас охраняли на главную дорогу.
Yeah, Clayton's walking our fighter escorts to the main road.
Развитие основной сельскохозяйственной структуры могло бы улучшить главную экологическую структуру Европы.
The development of an Agricultural Main Structure would compliment the European Ecological Main Structure.
Кэрри говорит: "Чёрт, я кажется совсем не поняла главную мысль диалектики Гегеля".
And Carrie says, "Boy, I feel like I didn't really draw out the main point on the Hegelian dialectic."
Все живое из удаленных комнат было автоматически перемещено в главную комнату контроля.
Living things from rooms that are deleted are automatically deposited in the main control room.
Я использую это чтобы разбить главную историю на несколько частей, так ты не заскучаешь.
I, m using it to break up the main story so you don't get bored.
Как только я выбрала главную тему, нужно решить, какой из всех существующих в музыке стилей мне нужен.
And once I choose my main theme I have to decide, out of all the styles in music, what kind of style do I want?
Германия может потерять и главную опору своего влияния на международной арене - способность быть "честным маклером", говоря словами Бисмарка.
It may also be destroying the main pillar of its influence in international politics more broadly-that is, its ability to act as an "honest broker," to use Bismarck's famous phrase.
В 2009 году Верховный суд распустил главную легальную курдскую партию (DST) по обвинению в связи с курдскими боевиками.
In 2009, the Supreme Court dissolved the main legal Kurdish party, the DST, accused of being connected with the Kurdish guerillas.
Производство песка, гравия, глины и строительного камня в настоящее время составляет главную часть горнодобывающей деятельности в большинстве западноевропейских стран.
The production of sand, gravel, clay and dimension stone now constitutes the main part of mining activity in most Western European countries.
Правительства видят свою главную задачу в обеспечении экономического процветания и рассматривают образование, как необходимый и надежный инструмент для ее достижения.
Governments see their main job as delivering economic prosperity, and they view education as a necessary and reliable tool for achieving that end.
Если мы позволим им занять главную сцену нашего публичного обсуждения, мы подорвем качество нашей общественной жизни и исказим наши приоритеты.
If we let them take over the main stage of our public discourse, we will undermine the quality of our civic life and distort our priorities.
Например, для счета № 1234567 агентская ссылка, ведущая на главную страницу сайта, будет выглядеть так: https://www.exness.com/a/1234567 .
For example, for account number 1234567, the agent link pointing at the main page looks like this: https://www.exness.com/a/1234567 .
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad