Ejemplos del uso de "Главные" en ruso con traducción "main"

<>
Определить главные проблемы довольно легко. The main problems are easily identified.
Впрочем, главные различия являются политическими. The main differences, though, are political.
Главные коммутационные реле вот здесь. The main switching relays are in here.
Дерево повредило две главные балки. The tree has collapsed two of the main beams.
Впрочем, главные трудности Рухани – внутренние. Rouhani’s main challenges, however, are internal.
Главные строительные блоки хорошо известны. The main building blocks are well known.
600 заключенных выходят через главные ворота. 600 prisoners walk out the main gate.
Главные выключатели, скорее всего, в комнате управления. The main switches are probably in the control room.
И мы должны понять эти главные вопросы: And we have to understand these main questions:
Главные герои в конечном счёте находят избавление. The main characters eventually find deliverance.
Так, найди главные выключатели шин на панели 11. Okay, find the main bus breakers on panel 11.
Туда, через главные ворота, потом направо пару зданий. Go out the main gate, then turn right a couple of blocks.
Главные налоговые предложения Трампа не пройдут через Конгресс. Trump’s main tax proposals will not get through Congress.
Главные выгодополучатели государственных расходов - бедные и средний класс. The main beneficiaries of public spending are the poor and the middle class.
Но главные возражения не могут быть адресованы самой ВТО. But the main objections cannot be addressed by the WTO itself.
Главное машинное отделение- помещение, в котором установлены главные механизмы; The main engine room- the space where the main machinery is installed;
Необходимо сделать несколько копий блока «Процесс», чтобы обозначить главные шаги. I’ll need several copies of the Process shape for the main steps.
14-1.3 Главные двигатели должны управляться из рулевой рубки. 14-1.3 The main machinery shall be controlled from the wheelhouse.
Главные японские газеты, в основном, также поддерживали сложившееся положение вещей. Japan's main newspapers have mostly backed the status quo as well.
Главные последствия войны в Ираке проявятся не на поле боя. The Iraq war's main consequences will not be on the battlefield.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.