Ejemplos del uso de "Главные" en ruso con traducción "top"
Traducciones:
todos7798
main2678
chief1144
general1127
major940
principal605
central485
top260
head108
prime98
senior71
capital32
paramount23
grand20
premier18
hegemonic7
otras traducciones182
Главные и второстепенные выгоды тоже выглядят чарующими.
The top- and bottom-line benefits are likewise tantalizing.
Даже главные коммунисты страны, кажется, признали и приняли перемену.
Even top communists appear to acknowledge and embrace change.
Назовите мне главные вопросы, которые должны быть упомянуты в законопроекте, которого мы требуем.
Let me hear the top-tier issues that have to be evident in the overall legislation we demand.
Возьмём главные новости Ассошиэйтед Пресс прошлого года: Будет ли это важно через 10 лет?
To take the top stories from the A.P. this last year, is this going to matter in a decade?
По умолчанию главные материалы демонстрируются вверху, но можно показывать все новости рядом или в виде списка.
You can use the default Top story layout, view news as a list or side-by-side.
Главные руководители Китая изображают коррупцию как «рак внутри» и вопрос «жизни и смерти» для ККП и государства.
China's top leaders depict corruption as a "cancer within" and a "life and death" issue for the CCP and the state.
Действительность заключается в том, что главные рабочие места требуют больше двух рабочих дней в неделю, и они не совпадают со школьными часами.
The reality is that top jobs require more than two workdays a week, and they do not coincide with school hours.
Если главные лидеры не будут контролировать свои системы таким образом, чтобы они производили наиболее полные и точные потоки информации, то эти системы могут быть искажены их наиболее влиятельными подчиненными.
If top leaders do not monitor their systems to ensure that they are producing full and accurate information flows, the systems are likely to become distorted by the most powerful subordinates.
По сообщению прессы, "главные военачальники слушали с одобрением", но когда кто-то спросил Рамсфелда, что он думает по поводу мягкой власти, он ответил: "Я не знаю, что это такое".
According to a press account, "the top military brass listened sympathetically," but when someone asked Rumsfeld for his opinion on soft power, he replied, "I don't know what it means."
Но протокол Совета по надзору и годовой отчет собрания, опубликованный в этом году, указывает, что главные инспекторы рассматривают автоматизацию торговли как более широкую проблему, по мере того, как высокочастотные трейдеры расширяют ареал присутствия на финансовых рынках, включая торговлю облигациями и иностранной валютой.
But the minutes from the oversight council, and the council’s annual report released this year, indicate that top regulators are viewing the automation of trading as a broader concern as high-speed traders move into an array of financial markets, including bond and foreign currency trading.
На Форуме были особо выделены главные элементы, отсутствующие в рамках борьбы с ВИЧ/СПИДом в Африке, а именно: политическая воля и руководство, необходимые для борьбы с ВИЧ/СПИДом в качестве одного из главных приоритетов программы развития; всесторонние многосекторальные планы расширения и углубления страновых программ борьбы с пандемией; создание благоприятных условий для реализации успешных программ в области профилактики, лечения и смягчения последствий.
The Forum highlighted the crucial elements missing in the fight against HIV/AIDS in Africa, namely political will and leadership to make HIV/AIDS a top priority on the development agenda, comprehensive multisectoral plans to expand and deepen country-level programmes to combat the pandemic and an enabling environment with conditions for successful prevention, care and mitigation programmes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad