Ejemplos del uso de "Глянь" en ruso
Везде, куда не глянь, крестьяне почти исчезли.
Everywhere you look peasants have almost disappeared.
Так что, куда ни глянь - смысл тот же.
So wherever you look, the message, it seems to me, is the same:
Глянь, это тот клатч, который Том Бёрк дал Лоре на вечеринку.
Look, that's the bag Tom Burke gave Laura for the party.
Так что куда ни глянь, всюду мы видим, что люди счастливее, когда они отдают деньги, чем когда оставляют их себе.
So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself.
Куда ни глянь, ценовые ярлычки, выставленные сегодня в Европе, исчисляются в евро и центах, а не в политических и исторических валютах.
Wherever you look, the price tag put on Europe these days is calculated in euros and cents and no longer in political and historical currency.
Чтобы увидеть эту несправедливость, достаточно глянуть на кондиционер, создающий сносную температуру в моем кабинете.
To see the inequity, I merely have to glance up at the air conditioner that is keeping my office bearable.
Мне достаточно было коротко глянуть на руки клиента, чтобы понять можно ли его обсчитать и на сколько именно.
I only had to glance at a customer's hands to know whether I could shortchange him and by exactly how much.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad