Ejemplos del uso de "Годовой" en ruso

<>
Какой годовой пробег у вашего автомобиля? What's your car's annual mileage?
Как бы в подтверждение такого прогноза годовой показатель увеличения занятости в декабре подошел вплотную к отметке 2,15%, что соответствует максимальным темпам с 2006 года. Indeed, the year-over-year rate of increase in payrolls inched higher in December to nearly 2.15% – the fastest pace since 2006.
Kaждыe семь лет дизайнер Штефан Загмайстер закрыват свою нью-йоркскую студию на годовой творческий отпуск, чтобы освежить творческое мировоззрение. Every seven years, designer Stefan Sagmeister closes his New York studio for a yearlong sabbatical to rejuvenate and refresh their creative outlook.
Годовой рост Индии составляет примерно 9%; India is growing at an annual rate of around 9%;
Приблизительный годовой доход (в долларах США): Estimated Annual Income: (in USD):
Ваш годовой доход составляет менее $25,000. Your annual income is less than $25,000.
Допусти, что американский годовой прирост - 3.5%. Assume that America's annual growth potential is 3.5%.
Годовой доклад и заключительный баланс за 2002 год Annual Report and Final Accounts for the year 2002
Максимальный годовой выпуск продукции может составить до 125 млн. Maximum annual output can amount to 125 million page impressions.
Джеймс должен давать годовой финансовый отчет на этой неделе. James was due to give the annual financial report this week.
К январю 2003 года будет подготовлен годовой план закупок. An annual procurement plan will be prepared by January 2003.
К 2003 году годовой уровень инфляции повысился до 40%. By 2003, the annual rate had increased to 40%.
Годовой выпуск продукции в 1999 году составил около 120 млн. Its annual output in 1999 was about 120 million page impressions.
Дается разбивка общей годовой суммы пособий по типам занятости. Определения Provide a breakdown of the total annual benefits by employment type.
Нет, но я представляю годовой финансовый отчет на следующей неделе. No, but I'm presenting the annual financial report next week.
Годовой рост Индии составляет примерно 9%; Китая ? на уровне 10%. India is growing at an annual rate of around 9%; China at around 10%.
Выбор между месячной и годовой подписками со стрелкой, наведенной на годовую. Monthly and Annual subscription options, with an arrow pointing to Annual.
Соответствует ли это нашей годовой цели снижения выбросов углерода на 3%? Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions?
Все планы Office 365 приобретаются на условиях месячной или годовой подписки. All Office 365 plans are paid for on a subscription basis, monthly or annually.
Годовой рост ВВП составлял около 5% - чуть позади Китая и Индии. Annual GDP growth was close to 5%, just behind China and India.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.