Ejemplos del uso de "Грецию" en ruso
Особенно чувствительной темой были расходы на Грецию.
Spending on Greece, in particular, touched a nerve.
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию.
So Germany will continue to finance Greece for the time being.
Возьмём, например, Грецию, где действий фонда оказалось явно недостаточно.
Consider Greece, where the Fund’s response was clearly insufficient.
Улучшение уверенности в периферийных странах, включая Грецию, особенно заметно.
The improvement in confidence in the peripheral countries, including Greece, is particularly noticeable.
Министры финансов еврозоны встретились в пятницу и обсудили Грецию.
Eurozone finance ministers met Friday and discussed Greece.
В любом случае, большая часть бремени урегулирования упадет на Грецию.
In any scenario, most of the burden of adjustment will fall on Greece.
Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония.
A fleet of ships has set sail for Greece carrying the army of General Mark Antony.
Вот почему официальные лица Германии – особенно Шойбле – уговаривают Грецию уйти.
That is why German officials – especially Schäuble – have been encouraging Greece to leave.
Он сдает свой дом, с тех пор как уехал в Грецию.
Well, he rented out his home when he went to Greece.
Отсутствие этой цели и является тем, что отделило Грецию от остальных.
Missing this target is what has set Greece apart.
Министр финансов Вольфганг Шойбле, например, неоднократно пытался спровоцировать Грецию покинуть еврозону.
Finance Minister Wolfgang Schäuble, for example, has repeatedly sought to provoke Greece into leaving the eurozone.
В этом смысле неудачная попытка спасти Грецию может стать провалом всей Европы.
In this sense, the failure to save Greece amounts to a failure of Europe.
Мы везем их всех в Грецию, я не хочу чтобы это омрачало поездку.
We're taking them all to Greece, and I don't want this hanging over the trip.
Канцлер Германии Ангела Меркель, кажется, привержена к тому чтобы поддержать Грецию в Еврозоне.
German Chancellor Merkel does seem committed to keeping Greece in the Eurozone.
По этой же причине несправедливо утверждать, что тройка принудила Грецию к чрезмерной строгости.
For the same reason, it is disingenuous to claim that the troika forced Greece into excessive austerity.
А теперь, похоже, правительство премьер-министра Алексиса Ципраса безрассудно тянет Грецию в пропасть.
And now Prime Minister Alexis Tsipras’s government seems hell-bent on plunging Greece into the abyss.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad