Ejemplos del uso de "Дару" en ruso

<>
Traducciones: todos162 gift149 dara7 endowment1 otras traducciones5
Между тем, Дядюшка Сэм доказал, что он обладает даром, противоположным дару Мидаса. Yet Uncle Sam has demonstrated that he possesses the reverse Midas Touch.
Кеннеди, благодаря своей активности и прекрасному дару убеждать и вдохновлять людей, вошел в первую категорию. Because he was an activist and a great communicator with an inspirational style, Kennedy appeared to be a transformational president.
Подготовка миротворцев по вопросам прав человека детей и защиты детей была осуществлена для приехавших на замену подразделений ганского батальона в Кинеме, Дару и Фритауне. Training of peacekeepers on child rights and child protection was undertaken for the replacement units of the Ghana Battalion in Kenema, Daru, and Freetown.
Некоторые беженцы, находящиеся в наиболее уязвимом положении, были эвакуированы УВКБ и МООНСЛ непосредственно из удерживаемых ОРФ районов Кайлахуна, в то время как другие беженцы, сами добравшиеся в Дару, были перевезены в районы в округе Кенема. Some of the most vulnerable refugees have been evacuated by UNHCR and UNAMSIL directly from the RUF-held areas of Kailahun, while others who had made their own way to Daru have been transported to areas in Kenema district.
С исторической точки зрения мы вновь и вновь должны отдать должное огромному дару предвидения отцов-основателей Устава, которые предвидели подход к миру и безопасности, основанный на глобальном и региональном сотрудничестве, в тот момент, когда регионализм был всем, чем угодно, но не движущей силой, как это происходит сегодня в мире. From a historical perspective, we have to give due credit, time and again, to the tremendous foresight of the Charter's founding fathers, who envisioned a global-regional cooperative approach to peace and security, at a time when regionalism was anything but the driving force it is in today's world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.