Ejemplos del uso de "Двигатель" en ruso
Зачастую правительства – часть этих экспериментов – но они не обязательно первичный двигатель, и прогресс не зависит от подписания договоров.
Often governments are part of these experiments – but they are not necessarily the drivers, and progress does not depend on signing treaties.
Межконтинентальные авиаперелеты были бы значительно большим испытанием без газовой турбины, изобретенной в 1930-е годы Фрэнком Уиттлом (который думал о турбовентиляторах, являющихся в настоящее время основным коммерческим дизайном, даже прежде чем он создал первый турбореактивный двигатель) и Иоахимом Пабстом фон Охайном.
And intercontinental flights would be an even greater trial without the gas turbines invented in the 1930’s by Frank Whittle (who thought about turbofans, now the dominant commercial design, even before he built the first turbojet) and Joachim Pabst von Ohain.
Предпочитаю думаю, что мой запах - двигатель прогресса.
I like to think of my smell as a work in progress.
Печально, что смерть - единственный двигатель жизни, да?
It's too bad death is the only thing that puts life into perspective, hmm?
Но мир меняется, и урбанизация - это большой двигатель всего.
The world is changing though, and urbanization is a big driver of everything.
Говорят, что это надёжно, но ты попытайся запустить двигатель.
They say it's pure rugged, so you'd better try to get an air start.
В результате столкновения загорелся двигатель, огонь быстро охватил всё авто.
The crash started a fire that then quickly consumed the entire vehicle.
Бюджет ЕС - это инвестиционный двигатель, ускоряющий экономический рост и создающий рабочие места.
The EU budget is an investment vehicle that boosts economic growth and creates jobs.
4.2 литра, двигатель V8, углеродно-керамические тормоза с литыми дисками Brembo.
4.2 liter V8, carbon ceramic brakes with monobloc Brembo calipers.
Но, возможно, самое интересное - это то, что двигатель данной технологии имеется повсюду.
But perhaps the most exciting thing about it is that the driver of this technology is available everywhere.
Когда мне было 12, я могла вскрывать окна, запускать двигатель без ключа зажигания.
When I was 12, I could plug the windows, hotwire the ignition.
Двигатель V-8 Магнум, четырехкамерный карбюратор с двойным выхлопом - это не просто машина.
V-8 Magnum, four barrel carb with dual exhaust is not just a car.
Шестицилиндровый двигатель 3,7 литра с системой контроля тяги и электронный контроль устойчивости.
A 3.7 litre V6 with traction control and an electronic stability programme.
Итак, если потребности людей - это начальная точка, а прототипирование - двигатель прогресса, то еще надо поговорить о месте назначения.
So if human need is the place to start, and prototyping, a vehicle for progress, then there are also some questions to ask about the destination.
Наверное, после этого я слишком резко сбросил скорость, поскольку двигатель заглох, и большой биплан рухнул вниз, как сломанный лифт.
Apparently I slowed down too much, because all of a sudden, I stalled out, and the big biplane dropped like a broken elevator.
Я думаю, вы могли бы объединить навязчивые идеи двух взрослых мужчин и взять двигатель V8 чтобы приводить власть в действие.
I think what you should do is combine the two great male obsessions and get a V8 to power a power shower.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad