Ejemplos del uso de "Делить" en ruso con traducción "split"
Отравить своего деверя, чтобы не пришлось делить продажу.
Poisoned your brother-in-law so you wouldn't have to split the sale.
По возможности старайтесь не делить бюджет между группами объявлений
Avoid splitting budgets across ad sets if possible
Я клянусь, если папочка женится на ней, я не собираюсь делить его на три части.
I swear, if Daddy marries her, I am not splitting his will three ways.
Он крадет деньги, мы встречаемся позже и делим их.
He steals the money, we meet up later, and we split it.
Хорошо, вот мое предложение - мы закончим "Ухаживание" и делим прибыль пополам.
All right, here's my proposal - we finish "Courtship," split the profits 50/50.
Если ты луна, то ты делишь людей ровно на две части.
When you are the moon, you pretty much split people down the middle.
Я записываюсь от его имени, и если мы выигрываем - мы делим приз.
I enter under his name, and if we win, we split it.
Каждый из нас будет пользоваться ей полтора дня в неделю, а воскресенье мы делим на шестичасовые смены.
We'll each get it for a day and a half every week, and then we split Sunday into six-hour shifts.
Если количество получателей после разворачивания слишком большое, классификатор делит сообщение на несколько копий, чтобы снизить уровень использования системных ресурсов при разворачивании сообщения.
When the number of expanded recipients is too large, the categorizer splits the message into multiple copies to reduce the system resources that are used during message expansion.
Расширенные атрибуты ограничивают размеры блоков данных, которые они могут сохранять, а поэтому Regin делит данные, которые ему необходимо сохранить, на отдельные закодированные куски, чтобы спрятать их.
Extended Attributes limits the size of data blocks it can store, so Regin splits the data it wants to store into separate encrypted chunks to hide them.
Когда вы создаете несколько идентичных групп объявлений и делите между ними сумму, которую вы готовы потратить, на аукционах эти группы объявлений будут конкурировать друг с другом.
When you create many identical ad sets and split what you want to spend between them, the ad sets will be competing against each other in auctions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad