Ejemplos del uso de "Дождитесь" en ruso
Дождитесь ее окончания, а затем повторите попытку.
Wait a while so the setup process has time to finish, and then try again.
Подключите модем и дождитесь, когда индикаторы перестанут мигать.
Plug in your modem and wait until all the lights have stopped blinking.
Дождитесь, пока все индикаторы придут в обычное состояние.
Wait for all of the lights to return to their normal state.
Выберите удаленный компьютер, а затем дождитесь завершения подключения.
Select the remote PC, and then wait for the connection to complete.
Пожалуйста, найдите кресло, пристегнитесь и дождитесь включения управления полетом.
Please find a seat, strap yourself in, and wait for mission control.
Если выполняется отправка файлов в OneDrive, дождитесь ее завершения.
If you have pending uploads to OneDrive, you need to wait until they are completed before making files online-only.
Дождитесь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее.
Wait for each device to fully power up before starting the next device:
Дождитесь завершения перезагрузки компьютера и проверьте, удалось ли решить проблему.
Wait for your PC to restart and see if that fixes the problem.
Включите маршрутизатор. Дождитесь, пока все индикаторы придут в обычное состояние.
Plug in the router and wait for all the lights to return to their normal states.
Делать ничего не нужно – просто дождитесь, пока обработка видео завершится.
The best thing to do if you see this message is wait for processing to finish.
Дождитесь темноты, и пусть они выведут вас в район Saint Tropez.
Wait until darkness, they 'll guide you to Saint Tropez.
Включите маршрутизатор и дождитесь, пока все индикаторы придут в обычное состояние.
Plug in the router and wait for all of the lights to return to their normal state.
Увидев какие-либо предупреждения, дождитесь возобновления работы службы и повторите попытку.
If you see any alerts here, wait until the service is up and running and try again:
Если вы отсоединяли маршрутизатор, подключите его и дождитесь, когда индикаторы перестанут мигать.
If you unplugged your router, plug it back in and wait until the lights have stopped blinking.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad