Ejemplos del uso de "Документов" en ruso con traducción "doc"
Traducciones:
todos21557
document15890
paper3194
documentation455
bill155
doc61
paperwork39
clearance35
writing32
otras traducciones1696
Благодаря Office 365 и возможности хранения документов в облаке я могу работать в максимально комфортных условиях.
With Office 365, and my docs stored in the cloud, I can get work done when and where it’s most convenient for me.
Примечание. Эта настройка работает только для Google Документов, Таблиц, Презентаций, Форм и Рисунков в браузере (например, Chrome).
Note: This setting applies only to Google Docs, Sheets, Slides, Forms, and Drawings on a browser, like Chrome.
Отдел торговли обладает неоспоримым опытом в сфере электронной документации, о чем свидетельствует ее нынешняя программа разработки электронных документов.
The Trade Division has an unrivalled expertise in electronic documentation, demonstrated in its current e-docs programme.
просит также Генерального секретаря продолжать предпринимать усилия в целях дальнейшей реализации концепции электронного документооборота (e-Doc), включая фактическую электронную пересылку документов по цепи обработки документации;
Also requests the Secretary-General to continue his efforts to implement further the electronic documentation management concept (e-Docs), including the actual electronic transmission of documents through the documentation chain;
просит также Генерального секретаря продолжать предпринимать усилия в целях дальнейшей реализации концепции электронного документооборота (e-Doc), включая фактическую электронную пересылку документов по всей цепи обработки документации;
Also requests the Secretary-General to continue his efforts to implement further the electronic documentation management concept (e-Doc), including the actual electronic transmission of documents through the documentation chain;
В пункте 16 Ассамблея просила также Генерального секретаря продолжать предпринимать усилия в целях дальнейшей реализации концепции электронного документооборота (e-Docs), включая фактическую электронную пересылку документов по цепи обработки документации.
In paragraph 16, the Assembly also requested the Secretary-General to continue his efforts to implement further the electronic documentation management concept (e-Docs), including the actual electronic transmission of documents through the documentation chain.
ЮНЕСКО выступила с инициативой расширения информации, содержащейся на КД-ПЗУ «Sahel point doc», в который будет включен значительно больший набор документов непосредственно по странам Сахеля и который впоследствии будет на регулярной основе обновляться странами-участницами.
UNESCO initiated an extended version of the “Sahel point doc” database on CD-ROM, which will include a much larger selection of documents of the Sahel countries themselves and will subsequently be updated regularly by the participating countries.
будет внедрять необходимые аппаратные средства и программное обеспечение для системы e-Docs, которая является инструментом централизованного управления документооборотом; и в качестве первого шага Департамент завершит доработку системы e-flow и на практике приступит к электронной передаче документов по цепи документооборота;
Put in place the necessary hardware and software for e-Docs as the central documentation management tool; and, as a start, will complete the improvement of the e-flow system and begin actual electronic transmission of documents through the documentation chain.
Отформатируйте свой документ и нажмите Сохранить.
When you're done writing and formatting your doc, click Publish
Добавлен новый документ: Обзор политики для платформы Messenger.
Added a new doc: Messenger Platform Policy Overview.
Например, чтобы найти все документы Word, введите *.doc.
For example, to search for all Word documents, search for *.doc.
Нужный мне документ уже находится в хранилище OneDrive группы.
The doc’s already on the group OneDrive.
Нажмите Файлы в верхней части группы. Нажмите + Создать документ.
Click More at the top of your group, then click Create Doc
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad