Beispiele für die Verwendung von "Дэвису" im Russischen
Верховный суд в закрытом заседании отказал мистеру Дэвису в рассмотрении.
The Supreme Court in private reviews denied Mr. Davis's request for a stay.
Они побеседовали, и Уотт посоветовал Дэвису более серьезно заняться изучением советских карт.
The two men spoke, and Watt encouraged Davies to study them more seriously.
А когда я позвонил четвёртому сотруднику, Уэсли Дэвису, то мне ответила его вдова.
And when I called the fourth officer, Wesley Davis, his widow answered.
Если я расскажу Дэвису Джонсу, что знаю, он решит, что я сказал Хелен, а это может восстановить его против нее.
If I tell Davies Jones I know, he'll assume I've told Helen, which could turn him against her.
Тебе 45 дюймов по Клэю Дэвису, разыгравшим не просто расистскую карту, а целую колоду.
45 inches of Clay Davis playing not just the race card, but the whole deck, coming at ya.
ЭйБи, пожалуйста, дай Дэвису направление в клинику Мобиля для полного анализа крови и МРТ.
AB, please make Davis an appointment at Mobile Memorial for a full blood panel and an MRI.
Это объясняет пятна крови на брюках Дэвиса Джонса.
It explains the bloodstains on Davies Jones' trousers.
В 2006 году Дэвис организовал исследовательскую поездку в Латвию.
In 2006, Davies organized a research trip to Latvia.
Наверное, Дэвис посвятил изучению советских карт больше времени, чем кто-либо еще.
DAVIES HAS PROBABLY spent more time studying the Soviet maps than anyone else.
«Если это карта для вторжения, зачем на ней показывать автобусные станции, — говорит Дэвис.
“If it’s an invasion map, you wouldn’t show the bus stations,” Davies says.
Sustainable Energy from Abandoned Coal Mines: материал, представленный Камероном ДЭВИСОМ, Исполнительный председатель " Алкейн Энерджи Плц "
Sustainable Energy from Abandoned Coal Mines: Presentation by Cameron DAVIES, Executive Chairman, Alkane Energy Plc
Полковник Джиллиан Дэвис была назначена главным обвинителем.
And Colonel Gillian Davis was brought in as chief prosecuting attorney.
Дэвис начал составлять перечни этих расхождений, а во время поездок в Латвию стал задавать Белдавсу все больше вопросов.
Davies started compiling lists of these differences, and on his trips to Latvia, he started asking Beldavs more questions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung