Ejemplos del uso de "Задачи" en ruso con traducción "challenge"

<>
Общая оценка и дальнейшие задачи Overall assessment and the challenges ahead
Задачи, стоящие перед участниками встречи, нелегки. The challenges are great.
Глобальные этические задачи, стоящие перед Обамой Obama’s Global Ethical Challenges
Сирия ставит нам более сложные задачи. Syria poses the toughest challenge yet.
Поэтому европейские лидеры должны решить две задачи. European leaders must therefore take up two challenges.
К счастью, осознание этой задачи начинает распространяться. Fortunately, awareness of this challenge is starting to take root.
И это совершенно новые задачи для руководства. And it's a brand new leadership challenge.
Многочисленные задачи нашего времени сложны и запутаны. The challenges of our time are many, complex and intertwined.
Сложные задачи для Южной Кореи в «большой двадцатке» South Korea’s G-20 Challenge
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности. The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power.
С Британской стороны были такие же непримиримые задачи. On the British side, there were equally implacable challenges.
Мы не должны отступать в решении этой важнейшей задачи. We must not fail in responding to this challenge.
Мы признаем, что на Бугенвиле еще предстоит решить многие задачи. We acknowledge that many challenges still lie ahead for Bougainville.
Демографические изменения поставят важные задачи для долгосрочного планирования здравоохранения стран. Demographic changes will present significant challenges for countries’ long-term health planning.
Сложные задачи, встающие перед работниками всего мира, требуют комплексных решений. The complex challenges facing workers worldwide will require complex solutions.
И молодёжь континента уже фактически приступила к выполнению этой задачи. In many ways, Africa’s youth are already confronting the challenge.
Радость победы [fiero] - гордость за успех в преодолении трудной задачи. fiero, which is the pride in accomplishment of a challenge;
Перед администрацией Трампа сейчас стоит, как минимум, две основных задачи. The Trump administration now faces at least two major challenges.
Данный зарождающийся "четырёхслойный" мир ставит перед нами три основные задачи. This emerging four-tier world presents three key challenges.
Что касается первой задачи, то наблюдаемые сигналы пока не вдохновляют. On the first challenge, the signs so far are not encouraging.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.