Ejemplos del uso de "Закрываем" en ruso con traducción "close"

<>
Мы только открываем и закрываем дело. All we do is open and close the case.
Хорошо, закрываем филиалы, тысячи людей без работы. All right, close the centres, put thousands of people out of work.
Тогда мы закрываем окно, но становится слишком жарко. So then we close the window, but it gets too hot.
Позвони таможенникам - и скажи, что мы закрываем их дело. Call the transit cops and tell them that we just closed their case for them.
Она остается во внешнем мире, а мы закрываем ворота. She's out on her own, and the gates are closed.
Уже подошло время чая, а мы закрываем офис в шесть. It's already teatime and we close the office at six.
Дамы и господа, мы закрываем прием заявок, через 5 минут. Ladies and gentlemen, we'll be closing bids in five minutes.
И если мы признаём кого-либо чудовищем, мы закрываем путь к возможному исправлению. but even more seriously, designating someone a monster closes the door to possible rehabilitation.
Мы закрываем глаза на пару минут, и когда открываем их, мы полны новых идей. We just close our eyes for a minute we all come back with a lot of new ideas.
Пункт «Преобразовать все обычные сноски в концевые сноски» — это именно то, что нам нужно, потому нажимаем кнопку «OK» и закрываем окно. That's exactly what we want, so we'll click OK and then Close.
У чудовища нет моральной ответственности и, следовательно, его нельзя привлечь к ответственности. И если мы признаём кого-либо чудовищем, мы закрываем путь к возможному исправлению. A monster has no moral responsibility and so cannot be held accountable; but even more seriously, designating someone a monster closes the door to possible rehabilitation.
Это закрывает дело для нас. That closes the case for us.
Она закрывает дело против Прэтта. She closed the case against Pratt.
Закрывайте девятый туннель на дезинфекцию. Close down tunnel nine for fumigation.
газету закрывали больше трёх раз. the paper was closed down more than three times.
Готов закрывать позвоночник поперечным швом? Ready to close the spine crosslinks?
брокер также может закрывать позиции. broker can close positions, as well.
Передумали закрывать учетную запись Microsoft? Changed your mind about closing your Microsoft account?
Я закрываю это дело, Джоанна. I'm closing the case, Joanna.
Просто я закрываю Ваше дело. I'm just closing your case.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.