Ejemplos del uso de "Запрещение" en ruso con traducción "prohibition"

<>
Таким образом, запрещение официально запрещено. Prohibition is hereby officially prohibited.
Статья 2. Полное запрещение пыток Article 2: Absolute prohibition of torture
Запрещение использования огня и открытого пламени Prohibition of fire and naked flame
Запрещение остановки и стоянки (1.9.4) Prohibition of standing and parking (1.9.4)
Статья 3.33- Запрещение стоянки вдоль борта судна Article 3.33- Prohibition of lateral berthing
" S1 (3) Запрещение курения, использования огня и открытого пламени “S1 (3) Prohibition of smoking, fire and naked flame
Запрещение медицинских и научных опытов на людях без их разрешения Prohibition of medical and scientific experiments without permission
Запрещение войны за исключением собственной защиты закреплено в уставе ООН. Prohibition of war except for self-defense is embedded in the United Nations Charter.
Изменить заголовок следующим образом: " Запрещение курения, использования огня и открытого пламени ". Amend the heading to read as follows: " Prohibition of smoking, fire and naked flame ".
запрещение создания или продолжения работы представительств афганской авиакомпании «Ариана» и движения «Талибан»; A prohibition on the establishment or maintenance of offices of Ariana Afghan Airlines and the Taliban;
Глава 8.5, S1 (3) Запрещение курения во время перевозки грузов класса 1 Chapter 8.5 S1 (3) Prohibition on smoking during the carriage of Class 1 goods
Были названы два основных момента: норма применимого права и запрещение оговорок, запрещающих уступки. Two main issues had been identified: the applicable law rule and the prohibition of anti-assignment clauses.
10 403 7.1.4.3 Запрещение совместной погрузки (трюмы) (упаковки в трюмах) 10 403 7.1.4.3 Prohibition of mixed loading (holds) (packages in holds)
S1 (3) Изменить заголовок следующим образом: " Запрещение курения, использования огня и открытого пламени ". S1 (3) Amend the heading to read as follows: " Prohibition of smoking, fire and naked flame ".
Китай всегда ратовал за полное запрещение и окончательное уничтожение всех видов оружия массового уничтожения. China has always advocated the complete prohibition and thorough destruction of all kinds of WMD.
Запрещение дискриминации по признаку пола было также признано в национальных конституциях и судебной практике. The prohibition against sex-based discrimination has also been recognized in national constitutions and jurisprudence.
Запрещение дискриминации " (8 академических часов); в этом учебном курсе участвовали 228 сотрудников полиции различных уровней. Prohibition of Discrimination” (8 academic hours) in all counties; 228 police officers of various levels participated in the training course.
Китай всегда выступал за полное запрещение и уничтожение всех видов оружия массового уничтожения, включая биологическое оружие. China has always advocated the total prohibition and destruction of all kinds of weapons of mass destruction, including biological weapons.
В нем расширительно толкуется запрещение дискриминации, предусмотренное в статье 14 Конвенции, и учитываются все случаи дискриминации. The Protocol broadens the prohibition of discrimination laid down by article 14 of the Convention to include all cases of discrimination.
запрещение выпаса: предохранение и защита пастбищных угодий, особенно в низинах, где много аллювия и кормовых растений; Prohibition of grazing: the preservation and protection of areas of rangeland, especially in depressions rich in alluvial deposits and forage plants;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.