Exemplos de uso de "Звон" em russo
На звон разбившегося стекла ринулись сотрудник транспортной полиции и охранник ЧОП "РЖД".
An officer of the transportation police and a security guard from the private security company of "Russian Railways" rushed to the sound of breaking glass.
Даже звон кассового аппарата, не может заглушить голос любви.
Not even the harsh jangle of the cash register can keep love at bay.
(Космонавт Анатолий Иванишин пытался спать в наушниках, однако они глушили только звон будильника.)
(Cosmonaut Anatoly Ivanishin tried to sleep with headphones, which succeeded only in suppressing the sound of his wakeup calls.)
Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting.
Однако даже исключительно риторическая структура, вероятно, издаст похоронный звон ОАГ, а также ослабит ее инструменты по защите прав человека, которые показали свою ценность и эффективность.
But even a purely rhetorical structure would probably sound the death knell of the OAS, and weaken its human rights instruments, which have proved increasingly valuable and effective.
Такие уважаемые организации, как Репортеры без Границ и Международная Амнистия, собрали вполне достаточное количество свидетельств насилия и запугивания свободно мыслящих кубинцев, которых ожидает звон немного отличный от звона ключей.
Respected organizations like Reporters without Borders and Amnesty International have collected ample evidence of violence and intimidation against freethinking Cubans, who can expect a different kind of ring than that from jangling keys.
Знаешь, однажды ты будешь стоять у порога, а здесь будут розовые колонны, статуи, бармены в костюмах гладиаторов и звон падающих монет 24 часа в сутки.
You know, one day you'll stand outside here and there'll be pink colonnades, statues, barmen dressed as gladiators and shit and the sound of money falling 24 hours a day.
Давно вы слышите звон в ушах, мистер Портер?
How long have you heard the ringing in your ears, Mr. Porter?
Мы шли по долине, откуда-то доносился колокольный звон.
Across the valley, the church bells were ringing.
Услышав колокола звон, узнали Мудрецы, где должен быть их дом
With the ringing of the bell, the Sages knew where they must dwell
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie